Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Bainbridge

Bainbridge перевод на русский

58 параллельный перевод
Bainbridge et Fils, matériel de guerre.
Бейнбридж и сын, вооружение.
Bainbridge et Fils.
"Бэйнбридж и сыновья".
Mme Bainbridge.
Бэйнбридж.
Le Destin de Mme Bainbridge.
"Замечательная Миссис Бэйнбридж".
Je l'ai vu. Ça s'appelle L'Aventure de Mme Bainbridge.
Он называется "У дивительная миссис Бэйнбридж".
Oui. L'Aventure de Mme Bainbridge.
Да. "У дивительная миссис Бэйнбридж".
A l'automne, je te présenterai a M. Bainbridge, le directeur de notre école.
Осенью я представлю тебя мистеру Бэйнбриджу.
Mme Rhonda Bainbridge. En personne dans mon émission!
Миссис Ронда Бейнбридж собственной персоной.
La veuve de Edward Bainbridge qui nous le savons toutes, a rapporté ses premiers points à Machine Gun Joe Viterbo.
Вдова Эдварда Бейнбриджа... известного всем вам как первая жертва "Пулемётчика" Джо Ватербо.
C'est mon assistant, Mr Bainbridge, qui réalise des...
Это? Это мой напарник, мистер Бенбридж, который будет...
Hôpital de Bainbridge, à votre service.
Доктор Горовец, Вы подождёте у телефона? Клиника Бэйнбридж.
Hôpital de Bainbridge, à votre service.
Клиника Бэйнбридж. Доброе утро!
Plus tard dans l'année je l'ai emmené à Bainbridge.
В том же году я поместила его в клинику Бэйнбридж.
Il a été vendu à un certain Bainbridge qui voulait monter une usine. prés de Delano
Оборудование было продано одному типу по-имени Bainbridge... который пытался построить такую же машину как Делано.
Bainbridge a fait faillite et l'Etat a récupéré le terrain.
Bainbridge обанкротился... и государство получило землю.
Nous rejoignons par satellite à Bainbridge Island, un collègue de Jerry, également spécialiste de la mafia, Manny Safier, auteur du nouveau livre : "Le guide organisé du crime organisé".
К нам по спутнику из Бэйнбридж Айлэнд, штат Вашингтон вышел на связь коллега Джерри, спец по вопросам оргпреступности, Мэнни Сафьер, автор новой книги "Путеводитель в мир мафиозо".
Hé, Bainbridge, vous faites quoi ici?
Слушай, Бэйнбридж, чем ты тут занимаешься?
N'oublie pas ce regard que j'ai donné à Bainbridge avant qu'il s'enfuie.
Пострайся ухватить тот мой взгляд, от которого убежал Бэйнбридж.
C'était Bainbridge.
Это был Бэйнбридж.
Tu t'en sortiras pas comme ça, Bainbridge!
Тебе не удастся сделать это. Бэйнбридж!
Bainbridge a pris Howard.
Бэйнбридж схватил Ховарда.
J'ai suivi Bainbridge à son labo secret, J'ai trouvé le python de Mme Gideon,
Я выследил Бэйнбриджа и его секретную лабораторию, Я нашел питона Миссис Гидеон.
Nous sommes l'oeuvre de Dixon Bainbridge, des animaux mutants.
Мы мутанты. Нас создал Диксон Бэйнбридж.
Quelque chose que Dixon Bainbridge ne pourra jamais vous prendre votre liberté.
То, что Диксон Бэйнбридж никогда не даст вам ваша свобода.
Nous vous laissons maintenant mais n'oubliez jamais que c'est Dixon Bainbridge qui vous a changé en cette race minable à face de monstre dégueulasse. - A la prochainee.
Мы сейчас освободим вас, но помните, что именно Бэйнбридж превратил вас в этих безнадежных существ, в этих презренных уродцев, коими вы являетесь.
On n'obéira plus, Bainbridge.
Ты больше не авторитет для нас, Бэйнбридж.
Toujours à Bainbridge?
Ты осталась в Бейнбридже?
Son collègue, Ken Bainbridge, l'exprima différemment, quand il se pencha vers Oppenheimer et chuchota "maintenant, nous sommes tous des fils de pute."
Его коллега, Кен Бейнбридж, выразился иначе, он наклонился к Оппенгеймеру и прошептал : "Теперь мы все сукины дети".
J'ai juste à corriger ses dossiers Bainbridge.
И все, что мне нужно сделать, это найти доказательство в резюме по делу Бэйнбриджа.
laissez-moi vous présenter les dossiers Bainbridge.
Майк Росс, позволь мне представить тебе резюме по делу Бэйнбриджа.
Pareil pour Bainbridge et tu n'as pas fini.
Я отдал ее тебе вчера. В то же время я отдал тебе резюме по делу Бэйнбриджа, с которым ты также еще не закончил.
J'ai regardé les dossiers Bainbridge.
Я просмотрел твою работу над резюме Бэнбриджа.
Et? Vous savez qu'elle passe ses jours dans la prison pour femme de Bainbridge?
А вы слышали, что сейчас она мотает срок в женском исправительном учреждении на Бейнбридже?
USS BAINBRIDGE FORCE OPÉRATIONNELLE ANTl-PIRATERIE 151
Эсминец "Бейнбридж" из объединенной группы по борьбе с пиратством
Professeur Weldon occupe la chaire Bainbridge en littérature comparée et est sur le point de publier ce qui s'avèrera être - Le travail final sur Jane Austen.
Профессор Уэлдон занимает пост в Бейнбридже по сравнительному литературоведению, и она собирается опубликовать, как оказывается, внушительный труд по творчеству Джейн Остин.
Oh. Cher Mr Holmes, mon nom est Bainbridge.
" Дорогой мистер Холмс, моя фамилия Бейнбридж.
Et Bainbridge pense que c'est un homme.
Но Бейндридж считает, что его преследует парень.
Nous venons voir le soldat Stephen Bainbridge.
Мы пришли увидеться с рядовым Стивеном Бейнбриджем.
Le soldat Bainbridge nous a contacté pour une affaire personnelle, Monsieur.
Рядовой Бейнбридж связался со мной по личному вопросу, сэр.
Bainbridge?
Бейнбридж?
Bainbridge!
Бейнбридж!
Pourquoi Bainbridge aurait besoin d'un détective?
Какого чёрта понадобилось Бейнбриджу от детектива?
- C'est Bainbridge, Monsieur.
— Бейнбридж, сэр.
C'était pour me distraire, pour que votre homme puisse entrer et tuer Bainbridge?
Отвлекли меня, чтобы он смог проникнуть внутрь и убить Бейнбриджа?
Bainbridge était de parade, il a fini son service il y a cinq minutes.
Бейнбридж был в карауле, сменился пять минут назад.
Le soldat Bainbridge venait de terminer son service.
Рядовой Бейнбридж вернулся из караула.
Bainbridge a reçu le coup des heures avant qu'on le voie, c'est passé à travers sa ceinture.
Бейнбридж был заколот за несколько часов до того, как мы его увидели, — сквозь ремень.
Les motels Bainbridge font partis de l'histoire du pays.
Мотели Бейнбридж — часть истории этой страны.
M. Bainbridge!
Мистер Бейнбридж!
S'il vous plaît. Je ne suis pas M. Bainbridge.
Для вас я не мистер Бейнбридж.
Je pourrais envoyer ces données à M. Bainbridge.
Может, я пришлю эту информацию мистеру Бейнбриджу?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]