Translate.vc / французский → русский / Bandy
Bandy перевод на русский
48 параллельный перевод
Mon cher Tuppy, at-on bandy le nom d'une femme?
Не стоит произносить вслух имя любимой женщины.
Bandy Gassy Damma moi je vous étudiais vos faiblesses c'était si simple de vous contrôler
Bandy Gassy Damma я я вы изучали ваши практики, ваши мании, ваши слабости это было столь же просто в том, чтобы вас контролировать
Les garçons, voici le second maître Bandy McAnsh.
Мальчики, это корабельный старшина Бэнди МакЭнш.
- Merci, Bandy.
- Спасибо, Бэнди.
- Merci, Bandy.
С Рождеством.
Quand Bandy sortira, nous entrerons.
Когда Бэнди уйдет, мы зайдем.
Où sont Bandy et Capitaine?
А где Бэнди и капитан?
Mme McAnsh est un peu malade, mais Bandy passera plus tard.
Э, миссис МакЭнш немного нездоровится, а Бэнди придет позже.
Bandy lui donnait des médicaments, mais je ne la croyais pas si malade.
Я видел, Бэнди давал ей таблетки, но не знал, что она так больна.
Bandy est très affecté et je sais que vous pourrez lui remonter le moral.
Бэнди сейчас нелегко а я знаю, вы, мальчики, сможете поднять ему настроение.
Je vous en donnerai à apporter à Bandy.
Я дам вам немного, отнесете Бэнди.
Au revoir, Bandy.
До свидания, Бэнди.
Au revoir, Bandy.
- Пока, Бэнди. - Пока.
Merci, Bandy.
Спасибо, Бэнди.
C'est là. Le terrain de Bandy.
¬ от здесь, это участок Ѕэнди.
- William Bandy.
Ч " иль € м Ѕэнди.
C'est la terre de Bandy.
Ёто участок Ѕэнди.
- Tu es le fils Bandy?
Ч "ы сын" иль € ма Ѕэнди?
Vous vous souvenez de M. Bandy?
Еможет быть, ты помнишь м-ра Ѕэнди?
Mr. Bandy s'est éteint.
ћ-р Ѕэнди отдал душу √ осподу.
William Bandy est un membre fidèle... de notre Eglise.
"иль € м Ѕэнди один из достойнейших членовЕ Енашей ÷ еркви" ретьего ќткровени €.
Daniel... voulez-vous faire affaire... avec notre Eglise et signer un bail... d'exploitation des terres du jeune Bandy?
ƒэниелЕ Е € спрашиваю, хочешь ли ты договоритьс € с ÷ ерковьюЕ Е " ретьего ќткровени € об арендеЕ
C'est le terrain de Bandy, vous comprenez?
Ёто участок Ѕэнди. " ы понимаешь?
Chaque jour, je bois le sang de l'agneau chez Bandy.
аждый день. я пью кровь агнца с участка Ѕэнди.
Bandy, si tu poses encore une question débile, tu vois Danny, là?
Бэнди, еще раз задашь тупой вопрос, как сейчас, видишь вот тут Дэнни?
Bandy, viens ici.
Бэнди, иди сюда.
Bandy...
Бэнди...
C'est oublié, Bandy. Comment va la dame?
Что было, то было, Бэнди.
Bandy aussi, il y a longtemps.
Кривоножка была гуртовой тоже давно-давно.
- Super. Et Bandy, travailleuse, mais...
Хорошо держится Кривоножка.
Bandy, les shérifs!
Копы! Скорей!
Bandy, le thé!
Кривоножка, чай!
- Bandy? - Oui? Montre à Missis Boss comment on fait.
Научи Миссис Босс это делать, ладно?
Le thé, Bandy.
Кривоножка, приготовь чаю.
Du thé, Bandy.
Ты знаешь, сколько сахару.
- Bandy! Tu le reverras quand il voudra te revoir.
Слушай, теперь ты увидишь его, лишь когда он захочет видеть тебя.
Avertis-moi dès que Bandy se pointe et cache-moi au cas où je gerberais. Je suis très mal.
Предупреди, если мимо будет проходить Банди, и прикрой меня, если вдруг мой желудок начнет выворачивать наизнанку.
Ce Ted Bandy est un chic type, honnête, parfait dans son boulot.
Этот Тэд Банди, милый парнишка, но...
J'ai tout fait pour que Bandy me jette, et... finalement, je suis devenu une star.
Я схалтурил, чтобы Банди отвязался, и... вдруг превратился в гения.
Bandy.
я Ѕэнди.
William Bandy.
" иль € м Ѕэнди.
Les Bandy?
∆ енщина с перев € занной грудью?
Hein, Bandy?
Спроси Бэнди.
Bandy m'a laissé entrer.
Кривоножка впустила меня.
Bandy, appelle les hommes!
Кривоножка, зови мужчин.
Ça va, Bandy.
Все нормально, Кривоножка.
- Il est chez Bandy.
Он в офисе Банди.