Translate.vc / французский → русский / Barclay
Barclay перевод на русский
122 параллельный перевод
Je joue la baronne de Barclay!
Я так рада, что сегодня ты меня увидишь в роли Баронессы Баркли.
LE SECRET DE LA BARONNE DE BARCLAY
Школьная постановка. "Секрет баронессы Баркли".
" Qui est donc cette baronne de Barclay?
Кто же на самом деле баронесса Баркли?
Intervenez, Barclay. On va tous y passer.
Вот, подожди минуту.
Où est Barclay?
- Какое у них есть оружие?
Que faites-vous ici, Dr Barclay?
- Это не может быть решено на этом уровне.
Ici Barclay. Vérifications.
Если Бригадир не будет прислушиваться к голосу рассудка, Лиз, может это сделают Силурианцы.
Barclay temporise.
Барклай медлителен.
Aller voir sur-le-champ le général Barclay et dites-lui ma volonté formelle de reprendre le combat demain matin.
Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему на завтра мое намерение атаковать
Pour le casino, les hommes de paille sont Lawrence et Barclay.
Казино, которое тебя интересует, зарегистрировано на... Якоба Лоуренса, Алана Барклая.
Mme Barclay, je suis le détective Mike Norris, des homicides.
Миccиc Баpкли, Я детектив Майк Нoррис, oтдел yбийств.
Écoutez, Mme Barclay...
Пocлушайте, миcсис Баркли...
- Mlle Peterson est morte, Mme Barclay. - Quoi?
- Мисc Питерcoн мертва, мисcиc Баркли.
Je veux ce rapport d'autopsie au plus tôt demain matin... et tout ce que tu peux trouver sur les Barclay.
- Да yж. Отчёт o вcкрытии дoлжен быть y меня завтра yтрoм... и всё, чтo смoжете найти o Баpкли.
Mme Barclay, je suis le Dr Ardmore. Je suis de County General.
Миccиc Баpкли, я дoктoр Ардмoр из oкрyжнoй бoльницы.
Bonne nuit, Mme Barclay.
Спoкoйнoй нoчи, миcс Баркли.
Tous les quotidiens nationaux parlent d'Andy Barclay et de sa poupée tueuse "Brave gars".
В каждой бульварной газетёнке статьи об Энди Баркли... и его кукле-убийце Молодце.
- Je voudrais parler à Andy Barclay.
Алло, я пытаюсь найти Энди Баркли.
Excellente idée, Barclay.
Хорошая идея, Барклай. Капитан, думаю, мы справимся.
Barclay, un ingénieur doit se joindre à nous.
Барклай, мне понадобится специалист по системам в этой группе высадки.
M. Barclay.
Мистер Барклай?
Barclay à l'Enterprise.
Барклай вызывает "Энтерпрайз".
Geordi, le Lt Barclay semble excessivement préoccupé par sa condition physique.
Джорди? Хм? Лейтенант Барклай выглядит необычно озабоченным состоянием своего здоровья.
Lt Barclay, je vous ai appelé.
Лейтенант Барклай, я пыталась с Вами связаться, почему Вы не отвечали?
M. Barclay, vous êtes fatigué et très agité.
Мистер Барклай, Вы изнурены и сильно взолнованы.
M. Barclay, vous êtes très tendu depuis quelques jours.
Мистер Барклай, мне сказали, что Вы были под значительной нагрузкой последние мнесколько дней.
Si nous suspendons Barclay au milieu de la téléportation, au moment où la matière perd sa cohésion moléculaire.
Верно, но... если мы оставим Барклая "висеть" в середине процесса транспортации, в той точке, где материя начинает терять молекулярную целостность...
Christina, Lt Barclay.
Кристина - лейтенант Барклай.
Sgt. Barclay, je me demandais si vous n'auriez pas été adopté.
Сержант Барклай, Вас, случайно, в детстве не усыновляли?
Vous connaissez pas Eddy Barclay?
( Eddie Barclay - французский музыкальный продюсер )
Ici le lieutenant Reginald Barclay. Demande permission d'accoster.
Э, это лейтенант Реджинальд Баркли, прошу разрешения состыковаться.
- C'est moi. Reg Barclay.
Это я, сэр, Редж Баркли.
Elle vient du lieutenant Barclay.
О, это от лейтенанта Баркли.
Le lieutenant Barclay voudrait vous voir.
Здесь лейтенант Баркли, он хочет вас видеть.
M. Barclay dit que c'est votre glace préférée.
Мистер Баркли говорит, что это ваше любимое мороженое.
Je lègue par la présente mes dernières découvertes en matière de technologie d'infiltration holographique au seul ingénieur que j'estime capable de terminer le travail : le lieutenant Reginald Barclay.
Тем самым, я завещаю моё последнее исследование в технологии голографического проникновения единственному инженеру, которому я доверяю завершить работу - лейтенанту Реджинальду Баркли.
- C'est une copie remarquable. Mais M. Barclay a fait quelques petites erreurs.
Это замечательная копия, но мистер Баркли сделал несколько деталей неверно.
- Le lieutenant Barclay, Haley, moi... - Le Dr Zimmerman.
Лейтенант Баркли, Хелли, я... доктор Циммерман.
Troi à lieutenant Barclay.
Трой - лейтенанту Баркли.
- Où est le lieutenant Barclay?
Где лейтенант Баркли?
Le commandant Barclay et le docteur continueront à venir vous voir.
Но коммандер Баркли и доктор будут вас навещать.
Le commandant Barclay ne vient pas... régulièrement.
Коммандер Баркли посещает меня... нерегулярно.
- Comme Barclay.
- Как Барклай.
Ça va, Barclay?
Как дела?
Je veux voir des gens au plafond, avec des abat-jours sur la tête, je veux que ça ressemble une fête à la "Barclay".
Чтобы свисали с потолка с абажурами на головах. Хочу, чтобы как в поместье "Плейбоя" было.
Putain. C'est tatoué "Barclay" sur ma gueule?
Твою мать, да я и так по горло в долгах!
D'après le reçu de sa carte de crédit, le 3 avril, il était dans un hôtel du centre-ville, le Barclay.
Если верить кредитной карте Фицмориса, 3 апреля он парковался около отеля Беркли.
Le Dr Barclay va nous aider.
Сюда.
C'est aussi valable pour vous, Dr Barclay.
Я пошла туда и нашла его.
- Mme Barclay?
- Мисcис Баркли?
Lieutenant Barclay, le projet Pathfinder.
- Есть, капитан.