Translate.vc / французский → русский / Battles
Battles перевод на русский
14 параллельный перевод
So all these songs speak of my battles against things that make me posted.
Так, что мои песни о борьбе с тем, что меня бесит.
Many battles are lost
* Череда битв уже проиграна *
Les battles, on les faisait plutôt entre nous.
Сражались больше всего друг с другом.
Vous n'êtes pas dans le top 4, vous ne participez pas aux battles du BOTY.
Не попали в четверку лучших, даже не участвуете в чемпионате.
♪ We will fight our country s battles ♪ Honey child, quand elle est sortie... essayant le soutien-gorge dans la série "Femmes au foyer d'Atlanta", et je vous avais fait rire avec ça, Et j'ai dit...
♪ Мы будем сражаться в боях нашей страны ♪ дитя милашка, когда она вышла... примеривая бюстгальтер в "домохозяйках Атланты", и я дразнила тебя об этом, и я сказала...
Vous devez me laisser danser mes propres battles.
Ты не должна запрещать мне мои собственные танцбатлы!
Un entrepôt souterrain Des battles musicales de death metal?
Или сражение дэт-металл групп в подземном складе?
Les grand-pères n'appartiennent pas aux battles de Breakdance.
Дедушки не участвуют в баттлах по брейк-дансу.
Les gens nous regardent. Et nous on est en train de débattre sur les battles.
Я имею ввиду, ты собираешься убить кого-то имей смелость сказать об этом.
♪ So many battles we have lost ♪
♪ Мы проиграли много битв ♪
Tu as besoin d'ambiancer la foule et de leur donner... de vraies chansons plutôt que de simples battles de rap. C'est comme ça que tu vas gagner.
Помни об этом, ты должен работать со зрителями, завести их, дать им настоящие песни, вместо баттл-рэпа.
Battles de rap et ailes de poulet?
Рэп баттл и горячие крылышки?
♪ what have we done? ♪ We have got scars from battles ♪ ♪ nobody won
У нас остались шрамы от сражений никто не победил мы можем начать с начала лучше, оба из нас знают если мы просто отпустим сломанные кусочки сломанные кусочки отпустим отпустим сломанные кусочки просто будем держаться друг за друга сегодня
♪ We have got scars from battles ♪ ♪ nobody won ♪ we can start over, better ♪
У нас остались шрамы от сражений никто не победил мы може начать заново, лучше оба из нас знают если мы просто отпустим сломанные части отпустим сломанные части отпустим сломанные части отпустим сломанные части