Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Bear

Bear перевод на русский

425 параллельный перевод
- Bonjour, Bear-Turgut.
- Здравствуй медведь-Тургут.
Maman Huggy Bear. Papa Huggy Bear.
Мама обнимашка, папа обнимашка.
Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane,
.. Ран-ДМС, Стетасоник, Щугар-Бир,.. Джон Колтрен, Биг Дэдди Кейн,..
Ne m'en veux pas, mon amour.
Bear me no ill will, my love.
Cadeau de mariage des parents de Katharine, baptisé "Rupert Bear".
Свадебный подарок от родителей Кэтрин. Мы зовём его "Медвежонок Руперт".
Mais je suis allée au lycée à White Bear Lake. Allez les Bears.
Но в школу ходила в Уайтберлэйке.
Le lac White Bear?
На Медвежьем озере?
Kurleen Bear, sûrement le seul Black sur une Harley dans le Sud Dakota.
Парни покинули платформу, они расползлись. Джей Отис Карленс Бир... возможно единственный чёрный в Кадоке, Северная Дакота.
Bear aimerait séjourner à la maison-planche.
Бир хотел бы побывать в...
- Bear! - Oui?
Они не позволят вам прыгать как Нейлу Армстронгу.
T'as dit Grace? J'ai compris Bear.
Гарри, погоди-ка.
- Bear, soit avec nous!
- Проклятье, 11,000. - Медленнее, Эй Джей.
Bear, t'es où?
- Эй Джей!
Bear, Lev...
- Приготовь Судью.
Arrête, Bear.
Иди дальше. Я не сдамся.
- Salut, Bear.
- Да. - Привет, ребята!
Il était courtier chez Bear Sterns... et venait de mettre une maison de Hampton en main tierce.
Он работал на бирже... и только что купил загородный дом.
Je veux voir des dépôts, et le numéro de John Wilson chez Bear Stearns.
- Ну что? - Ждем Кластера.
Ils ont des noms comme... Red Cloud, Crazy Horse, Running Bear,
У них имена тоже такие типа Красное Облако, Бешеный Конь.
Les licences des jouets Big Bird et Fuzzy Bear...
Лицензионая продукция для кукол Биг Берд и игрушек мишка Фуззи- -
C'est Fozzy, pas Fuzzy Bear.
Мишка Фоззи, а не мишка Фуззи.
- La ferme, Bear! - La ferme, Bryant!
- Что ж, я рад тебя видеть, получив сообщение, в конце концов.
Qu'est-il arrivé à Bear?
- Что случилось с Медведем?
Burtie Bear.
Мишка Берти.
Même "Smokey the Bear *" était là?
Что, даже Медведь Смоки там был?
Pourquoi la Bear Mountain Road est en pointillé?
Почему дорога на Медвежью Гору обозначена пунктиром?
On doit être au nord de la Bear Mountain Road.
Мы в сторожевой башне к северу от дороги на Медвежью Гору.
- Ai Big Bear veux se battre contre Ai Tim.
Большой Медведь хочет драться с Тингом.
Bear. seul au milieu de la journée.
[Как не осторожно с твоей стороны, Медведь...] Лучший "чистильщик" Миленниона ходит один посреди бела дня да ещё и без прикрытия.
vous êtes Bear Walken.
Ты.. вы... ( Bear ( англ. ) - медведь ) Медведь Волкен?
Il est sous l'aile de Bear Walken.
Чистильщик, работающий под управлением Бэйра Волкена, одного из боссов Миленниона.
Bear.
А об остальном позаботятся мои люди.
- Bear Walken?
Бэйр Волкен? ..
Bear. Bear Walken.
Ваша слава летит впереди вас.
Bear.
Я рад, что ты смог прийти, Бэйр.
Bear. pleins d'ambition et d'espoir pour l'avenir.
Говорит Гарри МакДоуэлл. Взглянул ли Большой Папа на бумаги, которые я послал ему пару дней назад?
Dans la forêt de Great Bear.
В лесу Великого медведя.
Un garçon appelé Pooh Bear, un gars potelé avec des tresses.
ѕарн € звали ¬ инни ѕух, пухлый такой парнишка с косичками.
Et mon petit ours.
И мое крошечное дамское белье. [Примечание : teddy - облегающее женское белье, боди, но Рита здесь говорит о teddy bear - игрушечный медвеженок]
Okay, j'ai terminé les couches de Gummi Bear de la... salade.
Хорошо, я закончила слой с мишками Гамми этого... салата.
Tu ferais mieux de me le dire maintenant, parce que notre jour de congé est bientôt fini, Huggy Bear.
Лучше скажи мне прямо сейчас, потому что наш выходной уже почти кончился, медвежонок.
Tu ne regardes pas "Bear Hunt"?
Ты не смотришь "Охоту на Медведя"?
J'envisageais d'investir dans une de ces franchises "Make your own bear" au centre commercial.
Я думаю об открытии в молле отдела по франчайзингу "Сделай себе такого же медведя".
But? Difficult to think that a person can enter stuff harmful as drugs and alcohol in his system and that the body the bear.
Хоть и дают сбои но сам факт, что люди травят себя всякой гадостью на подобии алкоголя и наркотиков.
Aw, Teddy Bear.
О, Мишутка Тедди.
Dites à Bear que Harry le cherche.
Нет, мисс Карленс, это Гарри Стемпер.
A.J. dirige Oscar, Bear et Noonan sur Indépendance.
Две команды в шаттлах. Эй Джей будет управлять буром... вместе с Оскаром, Биром и Нунаном на "Независимости".
- Bear?
- Шарп, ты в порядке? - Да.
- Fozzy Bear.
- Мишка Фоззи.
Un des hommes que tu as tués était un hôte de Bear Walken.
Просто тупой ублюдок.
Salade frisée avec sauce blanche pour le Queer Guy, cheeseburger frites et milk-shake vanille pour Teddy Bear.
Ты не против, если я это здесь повешу?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]