Translate.vc / французский → русский / Beer
Beer перевод на русский
112 параллельный перевод
Léchez-vous les babines Buvez Macaque Beer!
Тогда засунь мартышку в рот Мартышкиным Пивом!
It can t possibly hurt All they will find is my beer and my shirt A rip tide is raging and the lifeguard is away
И, наконец-то, покидаю его навсегда.
Une root beer glacée sera ta récompense.
Тебя ждет ледяная бутылка пива в награду.
Tu veux une root beer?
Хочешь пива?
Pensez plutôt à liberté d'expression ( free speech ) qu'a bière gratuite ( free beer ).
К понятиям о свободе слова, но не к бесплатному пиву.
Et un root beer float.
Корневое пиво с мороженым.
- Bière froide! Cold beer!
– Холодное пиво!
- du Kahlua et de la root beer.
- Кофейный ликер и напиток из корнеплодов с мускатным маслом.
Kahlua, root beer...
Кофейный ликер, напиток из корнеплодов...
Hey, you, beer me.
Hey, you, beer me
Beer me for always.
Beer me for always...
Beer us together... naturally.
Beer us together naturally.
Beer, beer. Beer, Beer
Пиво, пиво, пиво, пиво,
Beer, beer, beer, beer.
Пиво, пиво, пиво, пиво, пиво...
La bière?
The beer?
Ma première bière.
My first drink of beer.
Je me souviens du jour où j'ai donné à Mitchell. sa première bière.
I remember the day I gave Mitchell his first taste of beer.
Non, cette bière pue.
No, this beer's skunked.
Je pense que... Nagata Beer et votre entreprise sont vouées à travailler ensemble.
Полагаю, Нагата Бир и ваша компания могут сотрудничать.
And I spent all my money on whisky and beer.. # Je vais tuer cet homme!
Да я его прикончу!
D'après toi, pourquoi les Filles Woo doivent faire Woo quand elles gagnent au Beer Pong. * ou quand un mec chaud enlève son t-shirt?
Лили, почему, как ты думаешь, девушки Вуу должны вуукать, когда они выигрывают в "Beer pong", или когда сексуальный парень снимает футболку?
- Mon préféré c'est la root beer.
Моя самая любимая – "Рутбир".
- Vous aimez la root beer?
- Вам нравится "Рутбир"?
Vous avez de la root beer?
У вас есть "Рутбир"?
Il devait m'apporter une root beer, mais il l'a jamais fait.
Другой мужчина сказал, что принесёт мне "Рутбир", - но он не принёс.
Cette root beer arrive?
А "Рутбир" принесут?
Sacred Turtle Beer... va réussir.
Пиво "Священная Черепаха" - победитель.
Pour 100 000 $, vous pouvez être actionnaire majoritaire dans Sacred Turtle Beer.
За 100 тысяч долларов... Вы можете стать главным акционером пива "Священная Черепаха".
Jamie et moi, on défie tout le monde au beer pong.
Мы с Джеми приглашаем всех сразиться в пив-понг.
T'as de la root beer sans sucre?
У тебя есть диетическое, безкофеиновое, из клубней?
Tu pourras être mon coéquipier de beer pong, tapette.
Ладно, можешь поквасить сегодня со мной в пив-понг, педрила.
Tu dois vraiment aller jouer au beer pong ce soir?
Тебе обязательно играть в пив-понг?
Le beer pong, c'est pour les crétins de fraternité.
Понг - - игра для абаплов из братства.
Une bière?
A beer?
Une Root Beer.
- Имбирного пива.
Tim, je crois que j'ai les symptômes d'une bièringite aigüe.
Итак, Тим, думаю я спущусь вниз с маленьким "beer-itis", ух?
♪ Almond caramel frappà ©, pineapple, root beer
- Untranslated subtitle -
Fûts et Beer Pong pour les retrouvailles?
Бочонки и пиво-понг для бала выпускников?
Ça te dit une "root beer float"? ( soda avec de la crème glacée )
Как насчет пропустить по рутбиру?
Dites lui tout à propos des avantages qui vont de pair avec votre travail : - dîners d'Etat, beer-pong avec le Prince Harry, épilation masculine avec Charles, bombardement de corail avec la Reine...
Расскажите ему о всех привилегиях которые прилагаются к работе с Вами - торжественные обеды, пиво-понг с принцем Гарри, мужские забавы с Чарльзом, бомбардировки коралловых рифов с Королевой...
Papa, est-ce que je peux avoir une gorgée de ta bière, s'il te plaît?
Daddy, can I have a sip of your beer, please?
Elle a eu quelques root beer dans le train.
В поезде она пива глотнула.
Jouer à Beer Pong.
Можем поиграть в пив-понг.
Je vais prendre le "Surf Turf" et une Root Beer.
А мне креветки со стейком... и бокальчик пива.
Root beer pour toi.
Бокал пива для вас.
Marcher me ferait du bien tu vois, le steak et la Root beer...
Я хочу чтобы утряслось все это... Пиво и креветки со стейком, это пищеварение... знаешь.
( US boisson pétillante nonalcoolisée aux extraits de plantes ) Pas n'importe quelle root beer...
Корневое пиво?
J'ai envie de cacahuètes.
You know what? I need some beer nuts.
Macaque Beer
Мартышкино Пиво.
C'est un beer bong.
Она называется "бир бонг"
Espérons que cette root beer nous mène quelque part.
Что ж, давай надеяться, что это пиво приведёт нас к чему-нибудь.