Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Benefit

Benefit перевод на русский

37 параллельный перевод
Nous allons au bâtiment Mutual Benefit Life.
ћы идем в ћьютъюл Ѕэнефит Ѕилдинг
C'est dans le bâtiment de Mutual Benefit Life.
Ёто здесь, на ћутал Ѕенефит Ћайф Ѕилдинг?
"Great Benefit", vous connaissez?
Грейт Бенефит, знаете таких?
Tu vas engager des poursuites contre Great Benefit signées par moi.
Начнет дела против Грейт Бенефит.
Je vous représente contre Great Benefit. - On s'est vus à l'Entraide Juridique.
Я вас представлял в деле против Грэйт Бенефит.
Great Benefit a refusé la prise en charge en août dernier, au moment du diagnostic.
Первый отказ был в прошлом августе, когда вы прошли диагностику.
On va débouter Great Benefit de sa fin de non-recevoir.
Пора взыскать с Грейт Бенефит за невыплату страховки.
Je viens pour l'audience. Black contre Great Benefit.
Я пришел на слушание дела Блэйк против Грейт Бенефит.
Je mets toujours dans le mille, et j'ai dit à mon client, Great Benefit, que cette fois, les frais seraient colossaux.
Я всегда попадаю в точку. И я сказал Грейт Бенефит, что расходы будут огромные. И с вашей стороны тоже.
Je représente. Great Benefit, et je suis navré, vraiment, d'être ici dans ces circonstances.
Я представляю интересы Грейт Бенефит и мне жаль, что я оказался здесь при таких обстоятельствах.
Bravo, M. Lufkin, d'avoir... par miracle, survécu au carnage perpétré par Great Benefit.
Мои поздравления, м-р Лафкин. Вы чудом выжили при постоянной смене кадров в Грейт Бенефит.
Mme Black, vous êtes la mère de Donny Ray Black, mort de leucémie myélogène parce que Great Benefit...
Миссис Блэйк, вы мать Рэя Блэйка, умершего от лейкемии, потому что Грейт Бенефит...
Surtout pas de panique. "Great Benefit, 7 juillet 1996. " Concernant Police...
Грейт Бенефит, 7 июля 1996 года, номера полиса 7849909886.
Pourquoi exiger de Great Benefit 10 millions de $?
Почему вы требуете от Грейт Бенефит 10 млн. долларов?
Quand a-t-elle quitté Great Benefit?
Когда она ушла из Грейт Бенефит?
Combien de temps avez-vous travaillé pour Great Benefit?
Сколько времени вы работали в Грейт Бенефит?
J'aurais dû être couverte par Great Benefit, qui, bien sûr, récuse ma prise en charge.
Мой полис должен быть погашен Грейт Бенефит, но они отказались платить.
Je hais Great Benefit, et toute la vermine qui y travaille.
Я ненавижу Грейт Бенефит и всю погань, которая там работает.
Tant que j'ai couché avec certains dirigeants de Great Benefit, j'ai été augmentée et j'ai eu de l'avancement.
У меня были связи с членами руководства Грейт Бенефит, меня повысили и обещали хорошую карьеру.
Tas le PDG de Benefit, demain.
У тебя завтра допрос главы компании.
Cette brochure Great Benefit...
М-р Килей, это брошюра Грейт Бенефит.
Est-ce un manuel Great Benefit complet?
Это полное наставление компании Грейт Бенефит?
Un rapport de la commission médicale de Great Benefit.
Это отчет медицинской комиссии Грейт Бенефит.
C'est un rapport de la commission médicale de Great Benefit. Que vous présidiez.
Это отчет медицинской комиссии Грейт Бенефит, которую вы возглавляете.
"Great Benefit aurait financièrement intérêt " à investir dans ce type de cliniques. "
Грейт Бенефит, усматривая в этом финансовую выгоду, инвестировала эти работы.
Great Benefit ne m'a pas pris en charge.
Грейт Бенефит отказалась платить страховку.
Si vous ne punissez pas Great Benefit, vous serez peut-être sa prochaine victime.
Если вы не накажете Грейт Бенефит, следующей жертвой можете стать вы.
"M. Keeley, PDG de la Cie Great Benefit, " a été arrêté à Kennedy Airport, " alors qu'il embarquait pour Londres.
М-р Килей, генеральный директор Грейт Бенефит, был арестован в аэропорту Кеннеди, когда он собирался вылететь в Лондон.
À 1 7 h, Great Benefit a déposé son bilan devant le tribunal de Cleveland.
Ровно в 5 часов Грейт Бенефит предстала перед судом в Кливленде.
Great Benefit est une machine à sous qui ne paie jamais.
Грейт Бенефит - это гнилой денежный мешок.
Great Benefit a le ventre en l'air.
Грейт Бенефит выпустили кишки.
J'ai quelqu'un qui a retrouvé le coordinateur de l'évènement au Continental Benefit Auctions, pour avoir le nom et les contacts.
Кое-кто ищет для меня координатора мероприятия Континентальных Благотворительных Аукционов, чтобы получить имя и контакты.
Quelqu'un va bénéficier de la mort de Keith Doheny.
Someone's going to benefit from Keith Doheny's death.
Tinley Britt, et conseil de Great Benefit.
Я консультант Грейт Бенефит.
C'est le siège de Great Benefit.
Завтра я буду в Кливленде, будет слушание по делу Грейт Бенефит.
Great Benefit comptait-elle en 1995? Combien de polices.
- Можно подойти к свидетелю?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]