Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Bilal

Bilal перевод на русский

30 параллельный перевод
Seulement 3 lettres, M. Bilal.
Только 3 письма, мистер Билал.
- Bilal... - J'ai pas besoin de savoir leur nom.
Мне не нужно знать их имена.
OK, Bilal.
Так-так, Билал.
Bilal, viens.
Идем, Билал.
Vite, Bilal.
Скорей, Билал!
Bilal, jette un œil là.
Билал, проверь все.
Bilal, pointe ton arme sur lui.
Билал, держи его на мушке.
Bilal, surveille-le.
Билал, следи за ним.
Bilal, les cordes.
Билал, принеси еще веревку!
Bilal, imbécile!
Билал, ты идиот!
Bilal, arrête-le.
Билал, останови его!
Bilal!
Билал.
Bilal... est lui-même un excellent écrivain.
Билал. Билал и сам великолепный писатель.
Bilal, c'est moi.
Билаль, это я. Почему не отвечаешь?
Bilal, c'est moi.
Билаль, это я.
Continue, Bilal. Tu as tout pour réussir.
Продолжай в том же духе, Билаль.
Tu es Bilal?
Ты Билаль?
Bilal Al-Dawoodi?
Биляль Аль-Давуди?
Nous cherchons le propriétaire, Bilal Ali?
Мы ищем владельца, Биллала Али.
Bilal?
Билал?
Je m'appelle Bilal.
Я Билал.
Ecoutez, Bilal...
Слушай, Билал...
C'est bien Bilal?
Ты ведь Билал, да?
Vous allez devoir oublier tout ce qui concerne Bilal Khan et tout ce qui est arrivé ce soir.
Вам придется забыть о Билале Хане и всем остальном, что случилось сегодня вечером.
Et je ne suis pas libre d'oublier ce qui concerne Bilal Khan.
Ну, а я не уполномочен забыть о Билале Хане.
Mais Bilal savait pour l'attaque.
Но Билал знал об атаке.
On avait grand besoin de Bilal et ses renseignements.
Нам отчаянно был нужен Билал и его информация.
Et quand son contact a été tué, on avait besoin que vous contactiez Bilal.
И когда убили его связного, вы понадобились нам, чтобы подобраться к Билалу.
- C'est Bilal.
- Это Билаль.
Je toucherai pas ses oeuvres d'art. Non, Bilal.
Нет, Билаль.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]