Translate.vc / французский → русский / Bite
Bite перевод на русский
2,942 параллельный перевод
Oui. Je sens d'ici votre haleine de suceur de bite.
Я отсюда чую запах члена на твоем дыхании.
Tout le monde à l'air d'avoir une bite dans ces pantalons.
В этих штанах все выглядят так как будто у них есть член.
Et- - Et si je suce ta bite?
А... а что, если, я у тебя отсосу?
Il avait 30 ans, de grande taille, Les cheveux longs, une longue barbe, une petite bite...
Ему примерно 30 лет, высоковатый, длинные волосы, длинная борода, маленький член...
J'ai commencé à voir le sexe comme un combat, et ma bite était mon arme.
Я начал смотреть на секс как на битву, в которой моё оружие - хрен.
La bite de Ian, la bouche de mon père- - dedans, dehors, dedans, dehors.
Член Йена, рот моего отца, туда, сюда, туда, сюда
T'essaies pas de regarder ma bite, là?
Ты же не пялишься на мой хуй, так ведь?
Je ne pense même pas à ta bite... dans la bouche de mon père.
Я даже и не думаю о твоем хуе во рту могего отца.
La bite de Ian était dans la bouche de ton père?
Хуй Йена был во рту у твоего отца?
"Ta bite dans la bouche de mon père, mon gars."
Твой хуй во рту у моего отца, чувак.
je recommande l'utilisation d'une cage à bite.
Я настаиваю на использовании начленника.
Elle m'a mis une putain de cage à bite.
Она на меня ебучий начленник нацепила.
Qu'est ce qu'une cage à bite?
Что за начленник?
Marcy, cette femme m'a mis une cage à bite.
Марси, эта женщина засунула меня в начленник.
Ai-je besoin de te rappeler, Stu, que c'est moi qui ait la clef de ta cage à bite.
Напомнить тебе, Стю, что ключи от твоего начленника у меня?
Elle a failli me couper la bite.
Чуть не оттяпала мне хуй.
Tu dis non, mais ta bite n'est pas de cet avis.
Ты говоришь нет, но вот твой член - умоляет передумать.
Ta bite est sur le point de prendre une décision.
Теперь твой член уже почти готов принять решение, Хэнк.
Et sucer une bite de temps en temps, ce n'est pas renoncer à sa femellité!
И время от времени сосать член - не значит предавать свою сраную женсущность!
, chère bête de sexe, avec qui j'ai eu une expérience sexuelle parmi mes meilleurs, accepte cela... Tête de bite transpirante d'être son seul partenaire sexuel?
А ты, малышка, с которой я имел сексуальную связь на пике моих лучших лет, согласна ли сделать этого потного лысого тупицу последним в твоей жизни любовником?
J'ai vu sa petite bite lors de la douche.
Видел его кончик, когда отмывал. Он обрезан.
Il n'y a plus de bite dans ton style désormais.
В пороховницах нет больше пороха.
Mais non Stu devait allait se faire sucer la bite par cette petite conne sans talent de Mary Poppins, cette pute de benne à sperme!
Так нет же, Стю понадобилось отдать свой член на поклонение этой мелкой тупой бездарной спермоприёмнице Мэри Поппинс!
T'es une petite bite qu'à pas de couilles.
Не мужик, а недоразумение. Вот.
Parce que quand Dieu à distribué les cerveaux tu as pris une seconde bite?
Потому, что когда Бог давал тебе мозги ты предпочел себе второй член?
Je veux ta bite.
Я хочу твой член.
Envoyer des photos de sa bite est appelé correspondance, maintenant?
Значит, выкладывание фоток своего члена в Твиттер это теперь переписка?
Vous semblez moins humain que moi et je suis un ours fabriqué avec une bite turquoise.
Ты посмешище. Ты меньше меня похож на человека, а ведь я - вымышленный медведь с бирюзовым членом.
Je vais voir si une de ces démoniaques avaleuses de bite peut me remplacer pour que je puisse aller à la DASS et essayer de trouver les gosses.
Я погляжу, сможет ли какая-нибудь из этих злющих хуесосок поработать за меня, чтобы я смогла смотаться в Департамент и проследить, где находятся дети.
Vous avez jamais de la merde coincée sur le bout de la bite?
А говно когда-нибудь налепливалось на кончик вашего члена?
Tu vas utiliser ta petite bite comme ver?
Ты будешь использовать свой миниатюрный хуй в качестве наживки?
Ta première bite de la journée.
Твой первый член за сегодня.
Je suis sur qu'il est juste dehors quelque part, tu sais... - Suçant une bite quelque part
Наверняка он, ну, знаешь, где-нибудь... — Сосёт хер... где-нибудь.
Et dans mon nouveau livre, celui que tu viens de citer, Je suis pour l'utilisation d'une "cage à bite".
И в моей новой книге, которой ты только что дала название, я буду настаивать на использовании начленника.
Je la toucherais pas avec ma bite
Я бы на твоём месте её членом не трогал.
It s time to bite back
* Время прикусить языки. *
- Tu devrais voir sa bite.
– Видела бы, какой у него член.
"et si on se serrait tous dans les bras?" "On peut t'aider à te laver la bite?"
Давай, поможем тебе подмыться? "
De plus, il est totalement une tête de bite.
Плюс, у него залупа вместо головы.
Cul? Bite?
За задницу?
Va te faire enculer, toi et ta petite bite.
Идите нахуй вы все со своими маленькими членами.
Sa puissante bite était épaisse de plusieurs centimètres.
Его могучий член был дюйм шириной.
Tu veux sucer une bite de brontosaure?
Ты хочешь отсосать у бронтозавра?
Un mec avec une bite et des gros seins de grand mère.
Ну, это мужик с членом и большими обвисшими сиськами.
Et le fait que tu ne le voie pas te fais un peu passer pour une bite.
И то, что ты этого не понимаешь, делает тебя абсолютным поцем.
Tout ce qu'il trouve, comme une bite aveugle dans l'espace poussant dans des directions infinies dans l'espoir de tomber sur quelque chose de correct.
Как вслепую тычет своим прибором в разные стороны, надеясь наугад попасть в яблочко.
Tu peux mettre ta bite dedans et dehors.
Надо вставить член и подвигать туда-сюда.
Si tu es une femme, tu peux t'allonger et avoir une bite qui rentre et qui ressort, quand tu veux, quand tu veux.
А женщины просто ложатся на спину и наслаждаются, пока в них неуклюже пихают член. В любой момент. В любой момент!
Si tu es gay, tu peux remplir le cul de ton copain avec ta bite. Remplis-le à fond jusqu'à tes couilles.
Если ты гей, то просто суёшь член другу в жопу, по самые яйца.
Le directeur va aimer ça autant qu'une bite dans le cul.
Надзиратель полюбит это почти так же сильно, как он любит член в заднице.
J'ai emprunté la bite de mon frère une fois pour Daryl Hannah
Я уверен, что мне назначено на сегодня