Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Bronson

Bronson перевод на русский

180 параллельный перевод
Je suis Ie Dr Bronson.
Я доктор Бронсон.
Voici M. le procureur Bronson.
Познакомься с прокурором штата, Бронсоном.
Mme Bronson.
Миссис Бронсон.
Bronson, Ortega et là, Delmar Derrière, il est si balèze Sans quoi on aurait vu que lui
Бронсон, Ортега и Делмар, пришлось поставить его назад, он такой огромный, занял бы весь кадр.
Charles Bronson est un ami de la famille.
Чарльз Бронсон - друг нашей семьи.
Allez expliquer cela à Charles Bronson...
Звучит красиво. Но не очень то работает на уровне Чарльза Бронсона.
Un jour, elle rencontre John Holmes, l'autre enculé, et c'est le coup de foudre. Le genre Bronson dans "La Grande Evasion".
- В один день она встретила Джона Холмса, этот парень, выглядел как Чарльз Броснан, из "Большого побега".
Le client, ou l'employé, qui se prend pour Bronson, on lui tape dans le nez. Il s'écroule au sol.
Если работник или сотрудник, возомнил себя Чарльзом Броснаном то ты имеешь право вмазать в харю, пойдет у него кровь из носа.
Ce con de Charles Bronson!
Чарли-ёб твою мать-Бронсон.
Nous avons décidé de briefer Tai sur le lycée Bronson Alcott.
Итак, мы решили помочь Тай освоиться в нашей школе.
Bronson...
Например, Бронсон...
Faut agir en pro comme Bronson.
Никакой пощады. Войдём как профессионалы.
C'était un peu trop Charles Bronson pour moi, Scully.
Это было слишком похоже на Чака Бронсона.
Je ne veux pas que M. Bronson l'apprenne.
Я не хочу, чтобы узнал мистер Бронсон.
M. Bronson, M. Carter est en ligne.
Мистер Бронсон, мистер Картер на линии.
Appelez Bronson.
Позвоните мистеру Бронсону.
Pas moi, M. Bronson : Johnny. Sauf si vous venez avec l'argent.
Не я, а Джонни, если не приедешь с деньгами.
Je joue pas au petit Charles Bronson avec sa corde...
Да пошел ты!
Nick Bronson.
Ник Бронсон.
Bronson a tout payé.
Бронсон должен заплатить.
Bronson a tout payé!
Бронсон должен заплатить!
Tim, Bronson a tout payé. il a un "toupet".
Тим, Бронсон должен заплатить ( to pay ), У него парик ( toupee ),
Et pendant que le médecin soigne la cheville de Bronson...
пока у Бронсона колдуют над лодыжкой во время....
Vous êtes ordinaire. Vous n'êtes pas un sabra Charles Bronson.
Ты не сабра, играющий Чарльза Бронсона.
As-tu déjà considéré le fait que Bronson disait peut-être la vérité?
А ты когда-нибудь думала о вероятности того что этот Бронсон вдруг говорил правду?
L'histoire était que Glockner en avait après les taulards, et elle faisait, heu, ce truc à la Charles Bronson avec une seringue.
История связывала это с Глокнер, мол, она практиковала ту же штуку с инъекциями, что и Чарльз Бронсон.
Vous jouiez avec comme un Charles Bronson sous crack.
Несколько часов назад ты размахивал им как Чарльз Бронсон под кайфом. [Американский киноактёр]
Mon nom est Charles Bronson.
Меня зовут Чарльз Бронсон.
Charlie Bronson.
Чарли Бронсон.
Je suis Charlie Bronson.
Я Чарли Бронсон.
Vous êtes plus du genre de Charles Bronson.
Ты, скорее, тип Чарльза Бронсона.
Charles Bronson...
Чарльз Бронсон.
Charlie Bronson.
Чёртов Чарли Бронсон.
Charles... Bronson... c'est ça?
Чарльз Бронсон... так?
Dites-moi, Charles Bronson,
Так... скажи мне, Чарльз Бронсон...
Charlie Bronson...
Чарли Бронсон.
Que voudriez qu'on fasse de vous, Charlie Bronson?
Чего бы ты хотел от нас, Чарли Бронсон?
SOLITAIRE Prisonnier 1314 Bronson.
ОДИНОЧНАЯ КАМЕРА. БРОНСОН. НОМЕР 1314
Prisonnier 1314 Bronson, Mr.
Заключенный 1314 Бронсон, сэр!
Bonjour, Bronson.
Ну, Бронсон...
Qu'est ce que t'espère, Bronson?
Ну, Бронсон! Чего ждешь?
Charles Bronson est le prisonnier le plus célèbre d'Angleterre.
Чарльз Бронсон - самый знаменитый заключенный в Британии.
Groupe Bronson, assemblage.
Бронсон займутся сборкой.
Je m'appelle Marty Bronson.
Меня зовут Марти Бронсон.
C'est bien, Bronson.
Вот и молодец, Бронсон.
Skeeter Bronson, l'homme à tout faire.
Скитер Бронсон, разнорабочий.
M. Bronson travaille dans cette entreprise depuis 25 ans.
- Нет. Мистер Бронсон работает в компании 25 лет.
M. Bronson, la télé, je te prie.
Мистер Бронсон, телевизор, если не возражаете.
Charles Bronson avait toujours une corde.
А что? У Чарли Бронсона всегда была веревка.
Charles Bronson dans Un Justicier dans la ville.
Чарльз Бронсон в "Жажде смерти",
Bronson?
- Бронсон?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]