Translate.vc / французский → русский / Buenas
Buenas перевод на русский
40 параллельный перевод
Mon plan de vol indique Mexico. Buenas noches.
Мои приборы показывают, что мы в Мехико, так что "буэнос ночес".
Buenas dias petit frère Tobias...
Брат Тобиас, дорогой!
Buenas noches.
Буэнос ночес! Это пентхаус?
Buenas noches!
Спокойной ночи, красавица!
Buenas noches, amigo.
- Спокойной ночи, амиго.
Buenas noches, amigo.
Спокойной ночи, амиго.
Buenas dias, mi namo esta Pedro Pepito si tu resta aqui no problemo bello angelo!
Добрый день Меня зовут Педро. Можно просто Пепито. Захочешь здесь поработать это не проблема.
Buenas noches.
Доброй ночи!
Buenas noches.
Буэнос ночес.
Buenas.
Здравствуйте.
Bonsoir, Guten Abend, buenas noches, shalom, konbanwa. Bonsoir à tous.
Бонсуар, гутен абенд, буэнас ночес, шалом, конбануа, добрый вечер.
Buenas noche.
Buenas noche.
Notre premier rencard. Buenas noches.
Мексиканский ресторан в Эл-Эй, где мы впервые встретились
Á ¡ Buenas!
Добрый день!
Buenas noches, amigos escargots.
Буэнас ночес, маленькие амиго.
- Buenas tardes, señores. - D'accord.
Да-да!
Buenas tardes, Señor Esposito.
Добрый день, сеньор Эспозито.
Buenas Noches ( bonne nuit )
Buenas noches /
- Buenas noches, pequeño Scarlet.
Буэнас ночес, пекеньо Скарлет.
Buenas noches. ( Bonne nuit )
Спокойной ночи.
Buenas noches, señorita.
Добрый вечер, сеньорита.
Buenas.
Добрый день.
Buenas dias.
Здравствуйте.
- Buenas dias.
- Привет.
- Buenas tardes.
- Добрый день! ( исп. )
- Buenas tardes.
- Добрый день!
Buenas tardes.
Добрый вечер ( Исп. )
Il m'a mis dans le Buenas Noches Express ou il a sous-traité?
Значит, Йети отправил меня экспрессом "Буэнос Ночес". Или ему велели?
Hola, buenas tardes.
Добрый вечер.
Buenas tardes.
Добрый вечер. ( исп. )
Buenas noches.
Спокойной ночи.
Elle a dit, "Buenas noches." Que devait-il faire?
Она сказала "Добрый вечер." Что ему оставалось делать?
Buenas noches a todos, et bienvenue à tous.
Всем добрый вечер и добро пожаловать.
Buenas noches, Senorita Crane.
Буэнас ночас, сеньорита Крейн.
Buenas noches.
О, буэнас ночас.
Buenas vacaciones.
Buenas vacaciones! ( исп. Хорошего отпуска! )
Mesdames et messieurs, la police de New York tient à vous remercier pour votre coopération et Buenas noches.
Дамы и господа, полиция Нью-Йорка благодарит вас за сотрудничество. Спокойной ночи.
¡ Buenas noches!
Доброй ночи!
Buenas noches.
- Меня зовут Феликс.