Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Bugs

Bugs перевод на русский

152 параллельный перевод
T'as entendu parler de Bugs Dooley?
Слышал когда-нибудь про Багса Дули?
Son modèle est Bugs Bunny.
Её учил жить Багс Банни.
Nous l'appelons "Doc" parfois comme dans "Bugs Bunny."
Иногда мы называем его "Док", как в мультиках про Багза Банни.
Bugs Bunny!
Я пасхальный заяц.
D'abord Oscar découvre la ferme... puis Bugs Bunny s'évade, puis surtout des livres de droit.
Во-первых, точечный идет на ферму Тогда Runaway Банни, то учебники по праву, в основном.
Bunyan Bugs n ° 2.
Саранча - это верное дело.
La grande culture pour toi s'arrête à Bugs Bunny.
Все твои познания о высокой культуре исходят из мультиков о кролике Багзе Банни.
Je me souviens, à 5 ou 6 ans, j'étais sexuellement attiré par Bugs Bunny.
Помню лет в пять или шесть... у меня было сексуальное влечение к Багзу Банни.
J'avais découpé la couverture d'un album de Bugs Bunny et je l'avais toujours dans ma poche. Je la regardais régulièrement.
Я вырезал его из обложки комикса... и носил с собой в кармане... периодически доставал и смотрел на него.
J'ai pas été déçu! Elle est devenue marron et tombait en lambeaux! - Pourquoi Bugs Bunny?
Но после этого он стал хрупким и коричневым, я сильно расстроился... и раскрошил его.
On aurait dit Bugs Bunny, quand il joue toutes les positions.
Как Багс Банни - сразу во всех местах
Mais au lieu de Bugs, c'était Alan 1re base, 2e base...
На 1 - й базе Алан, на 2-й
Question de point de vue. Tout programme a ses bugs et vous êtes à même de régler notre problème.
Как не бывает программ без ошибок,... так и не бывает ошибок, которых нельзя найти.
Un taré va cogner neuf personnes à mort avec un god en acier, mais il portera un costume de Bugs Bunny par la même occasion.
Сумасшедший забьёт насмерть 9 человек с помощью стального дилдо но он будет в костюме Багза Банни в этот момент.
Le coq de la bande à Bugs Bunny!
Ой, породистая курица!
J'avais des bugs du temps de mes recherches. ça y ressemble.
Я встречался с какими-то компьютерными глюками когда занимался "пи". Просто интересно, может это то же, что было у меня?
Bugs veut les tabasser. Bien sûr.
- Бен хочет их перестрелять.
- Où est Bugs?
- А где Багс?
Bugs... Ca mord?
Как дела, Багз?
Bugs!
Багз.
Bugs, aide-le.
Багз, помоги ему.
Bugs... les ancres flottantes.
Багз, займись машиной.
C'est exact, mais il y a eu des bugs.
- Да, так и было, но возникли некоторые ошибки. - Ок.
Quel passionné peut passer 3 ans de sa vie à programmer, à trouver les bugs, à documenter son produit et à le distribuer pour rien?
Есть факт -
On a eu un dessin animé de Bugs Bunny avant le film.
Перед фильмом был мультик про Багса Банни.
Mais le procureur du compté de Kent ne laissait pas passer un courant d'air... depuis l'affaire Bugs Moran, sans aveux. Alors nous les avons pressé.
Прямых улик было более чем достаточно для обвинения.
Vous savez, décorés avec Titi ou Bugs Bunny, ce genre de trucs.
Сверху рисуешь Микки Мауса или Багса Банни какого-нибудь.
Tu veux le faire déguisé en Bugs Bunny?
А что, если я наряжу тебя в ростовой костюм Багса Банни?
Ils n'avaient pas trouvé tous les bugs, donc les espèces changeaient selon mon humeur, mais... c'était vraiment un bon compagnon.
Еще не все было отработано, так что... оно менялось в зависимости от моего настроения... Но зато, скучать не приходилось.
Je veux dire, que Jésus soit réel ou pas il a eu un plus gros impact sur le monde que n'importe qui d'entre nous. Et c'est la même pour Bugs Bunny, Superman ou Harry Potter.
Я имею в виду, будь то Иисус реален, или нет, он имел большее влияние на этот мир, чем любой из нас.
Il doit rester des bugs à résoudre.
Вероятно, есть ещё недоделки.
- Bugs Daffy.
Багс и Даффи.
D'expérience, la version 1.0 est toujours truffée de bugs.
Сдается мне, в версии 1.0 всегда куча глюков.
Vous êtes toujours prompts à nous juger comme vous pavaner dans vos Bugs Bunny liens maudits!
Вечно читаете ваши наставления... А сами дрожите над вашими вонючими красными галстуками с Багз Банни...
C'est un long tir, le système a encore des bugs.
Ненадёжно ; у этой штуки куча недоработок.
La seule personne que je n'aimais pas était le copain de Sal, Bugs, notre menuisier.
Единственный, кто мне не нравился, это друг Сэл - Багз, наш местный плотник.
C'est juste un gros poisson, Bugs.
Это просто большая рыба, Багз.
Je suis désolé, Bugs. C'est moi? Ou ce temps humide fatigue tout le monde?
Извини, Багз, или это я, или это погода так всех утомляет.
Ne t'inquiète pas, Bugs.
Не беспокойся, Багз.
C'est à propos de Bugs.
О Багзе.
Bugs est mon copain. Mon partenaire. OK?
Багз - мой друг, мой партнер, ясно?
Pas de corvée de pêche, pas de jardinage, pas d'emmerdes de Bugs, Étienne ou Françoise.
Не нужно было ходить на рыбалку, никакой работы в саду, никакого напряга от Багза, Этьена или Франсуазы.
Bugs! - Allez, Sal!
Давай, Сэл.
Je vous veux pour m'assurer qu'il n'y aura pas... de bugs, comme vous dites.
Чтобы быть уверенным, что тут больше не появятся эти... как вы их называете? Баги.
Fini les bugs, les pannes, les...
Никаких багов, поломок, ничего...
- Écoutez, Bugs Bunny.
Послушай меня, кролик Банни.
La zone géographique est de taille raisonnable, mais il y a beaucoup de monde à suivre tout en éliminant les bugs.
Географический регион ограничек, но отслеживать приходится множество людей, пока мы прорабатываем ошибки.
Lci, Bugs.
Это Бакс.
Bunyan Bugs!
На саранчу.
Comme cette souris très rapide dans les cartoons de Bugs Bunny.
Эй, ребята, нельзя ли потише?
Ils ont changé ma vie, changé ma façon d'agir sur terre.
И то же самое можно сказать и о Bugs Bunny и Супермене и Гарри Поттере.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]