Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Bàs

Bàs перевод на русский

16 параллельный перевод
Et comment t'as pû tomber... aussi bàs?
А это откуда?
- Qu'es-ce que tu foutais là-bàs?
У меня там мобильник не брал. - И что ты там делал?
Serieusement, J'en ai trouvé une putain de tonne, qui pousse la-bàs.
Серьезно, я нашел целую тонну этого дерьма там.
Gardes la là-bàs.
Но держи ее подальше от этого.
Il y a un officier du JAG en-bàs enquêtant sur un décès dans un accident d'avion.
Внизу военный юрист, расследующий гибель в авиакатастрофе.
Allez, vas là-bàs.
Подойди туда, туда.
Mais quand je suis la bàs c'est jamais pour longtemp avant que je sois encore éjecté à travers le temp à nouveau
Но как только я окажусь там, меня довольно быстро перекидывает в другое время.
Ugh, comme si j'allais manger la-bàs.
Хм, как-будто бы я стала там есть.
L'un était calme, mais pas plus, mais les femmes en-bàs veulent le second.
Один был подходящим, но не более, но женская половина прислуги предпочла второго.
Je lui ai dit d'aller se cacher la-bàs.
Я сказала ему пойти спрятаться там.
June m'a dit qu'elle avait l'habitude de chanter là-bàs avec Byron.
Джун рассказывала, как они с Байроном пели сдесь.
Je suis à peu prés sure, que le type allemand la bàs est mort
Почти уверена, что тот голландец умер.
Dis à tes frères, la-bàs en Afghanistan qu'il y a un message pour eux.
Передай своим братьям из Афганистана послание от меня.
Très bien, Jabbar Trussell, va par la-bàs, Et le chapeau va se placé sur ta tête.
Итак, Джаббар Трассел, выйди вперёд, и мы наденем на тебя Распределяющую Шляпу.
Oui, mon premier été là-bàs, j'ai rencontré Susan.
- Да, летом после первого курса.
Pas un premium mais j'ai l'impression de connaitre tout le monde la bàs.
Ну я его не покупал, но такое чувство, что я всех там знаю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]