Translate.vc / французский → русский / Cannon
Cannon перевод на русский
159 параллельный перевод
William R. Cannon.
Уильям Р. Кэннон.
- Eh, vous êtes Mr. Cannon?
- Эй, вы господин Кэннон?
On vous le fera savoir dans quelques jours, Mr. Cannon.
Мы сообщим вам через пару дней, мистер Кэннон.
Dites-moi, Mr. Cannon, combien d'impôts avez-vous payés?
Тогда скажите, м-р Кэннон, сколько подоходного налога вы заплатили в прошлом году?
- Mon nom est Cannon.
- Меня зовут Кэннон.
C'est à propos de ma fille, Nancy Cannon.
Насчет моей маленькой дочери, Нэнси Кэннон.
Cannon.
Кэннон.
- William Cannon?
- Уильям Кэннон?
Mr. Cannon, suivez-nous au poste.
Мистер Кэннон, мы отвезем вас в участок.
Allons-y, Cannon.
- Пошли, Кэннон.
Allons-y, Cannon.
Пошли, Кэннон.
Oui, ici Mr. Cannon.
Да, это мистер Кэннон.
Cannon, on ne vous embarque pas
Кэннон... мы не будем арестовывать вас.
- Juge Cannon.
— Судья Кэннон.
Arthur Cannon, Juge au Tribunal.
Артур Кэннон, судья.
Eddie Cannon.
Эдди Кэннон.
La justice me considère comme plus dangereux que Max Cady!
Я имею в виду, закон считает меня больше Loose Cannon, чем Макс Кэди!
- Il a fait le coup avec Dyan Cannon?
- Он так позвал Дайан Кэннон?
Elle devient ce que l'on appelle dans les milieux marins, selon un loose cannon.
На морском языке ее бы называли "непристрелянным орудием", сэр.
Puis, on a eu eu quelques temps durs dans les années 80, même en étant l'hôtel officiel des films "Cannon", mais nous revenons fort dans les années 90.
У нас были тяжёлые времена в 80-х, но сейчас мы опять набираем силу.
- Il a le cannon sur la tempe!
- Рискованно. Президент сейчас под дулом пистолета.
Blood War et ses 23 soldats se rallient à Cannon Vulcan.
За 23 человека Брэда Вонга и него самого. Итак, мы договорились, Кэннон Болкан.
Cannon Vulcan et à la libération après huit ans de prison de Blood War.
Кэннона Болкана, боевика, сместившего Босса Молнии. И Брэда Вонга, вышедшего после восьмилетней отсидки.
Cannon Vulcan et Blood War.
Кэннон Болкан и Брэд Вонг...
Cannon Vulcan.
Кэннон Болкан...
Blood War et Cannon Vulcan réduiront la ville en cendres.
Брэд Вонг и Кэннон Болкан решили сделать из города поле боя.
... cannon, neat, neat, neat
[Вареный картофель]
- Soit. Je peux dire à Amy que je veux faire cette série, mais que je préfère la faire avec un ami proche, la nouvelle star Nick Cannon.
А может, мне сказать Эми, что я хочу сняться, но предпочту видеть в сериале близкого друга, международную звезду Ника Кэннона?
Je vais travailler chez Cannon.
Заниматься я буду у Кэннон.
Le putain de meilleur de La Nouvelle-Orléans?
Мать его "New Orleans" грёбаного Кэннона? ! ( Freddy Cannon
Je vous présente M. Cannon.
Мистер Кэннон.
M. Cannon amène de l'expérience au Blaze.
Итак, мистер Кэннон придаст серьёзный имидж Блейзу.
Allez, Sil, dis à Ade que Cannon était mauvais.
Давай, Сильвер, просто скажи Эйд, насколько этот Кэннон ужасный, пожалуйста!
- Une fois prouvé que Cannon m'a traitée avec une grave injustice, je suis sûre que le corps étudiant demandera à ce que je retrouve mon job.
Как только все узнают, что я пострадала от серьёзной несправедливости со стороны Кэннона. Я уверена, что студенческий совет потребует вернуть мне мою работу.
Peux-tu rappeler à Silver que M. Cannon a été un vrai con ce matin à la réunion au Blaze?
Джиа! Напомни Сильвер, каким придурком был Мистер Кэннон сегодня утром на встрече в Блейз?
Tu sais ce qu'il m'a dit... M. Cannon?
Вы знаете, что он сказал мне, Мистер Кэннон?
Je peux vous assurer que j'ai été maltraitée par Cannon.
Достаточно будет сказать, что Кэннон ужасно со мной поступил.
Donc, nous, le peuple, devons protecter et exiger ma réintégration et que Cannon soit renvoyé dans son trou paumé pour imbéciles.
Поэтому мы должны протестовать, чтобы меня восстановили, а Кэннона отправили в заброшенное место для ботаников.
Cannon m'a virée du journal, donc nous sommes en grève jusqu'à ce que je sois autorisée à revenir.
Кэннон выкинул меня из Блейз, поэтому мы бастуем, пока меня не вернут.
Laissez-moi parler avec M. Cannon, et voir s'il veut te donner une deuxième chance.
Я поговорю с мистером Кэнноном, посмотрим, сможет ли он вернуть тебя.
On veut te parler de M. Cannon.
Мы просто хотели поговорить с тобой о мистере Кэнноне.
Cannon lui a dit qu'elle pourrait revenir au Blaze si elle couchait avec lui.
Кэннон сказал, что она может вернуться, если переспит с ним.
Ce que M. Cannon t'a dit était du harcèlement sexuel.
То, что сказал мистер Кэннон - это сексуальное домогательство!
Tu ne peux pas laisser M. Cannon s'en tirer.
Я просто говорю, ты не можешь позволить мистеру Кэннону выйти сухим из воды.
Et si M. Cannon harcèle une autre fille?
Что, если мистер Кэннон, - подвергнет нападкам другую девушку?
M. Cannon, j'ai oublié mon devoir.
Мистер Кэннон, я забыла работу.
Pourquoi? - Il aurait agressé M. Cannon.
Видимо, он напал на Кэннона.
Pourquoi en vouloir à M. Cannon?
Зачем ты угрожал Мистеру Кэннону?
Cannon? .
Кэннон?
On l'appelle le canon...
О, Лесли Кэннон. По прозвищу Пушка. [Cannon - пушка]
Cannon. c'est Brandon Heat. Ce petit-là...
Это начинает меня волновать.