Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Captain

Captain перевод на русский

455 параллельный перевод
FIN Traduction Bunkerghost Captain Midnight ( U.F.S.F. )
Конец
Et quand il crie très fort "Shazam!", ça fait une énorme lumière... Et il devient Captain Marvel.
Он громко кричит "Шазам!", сверкает молния... и он становится капитаном Марвелом.
Alors vous pensez que Spider et sa bande sont en Turquie, Captain America?
Итак, Вы думаете, что Паук и его банда находятся в Турции, Капитан Америка?
Ce sera le cas quand on en aura fini avec Captain America, aussi bien.
Но после того, как мы покончим с Капитаном Америкой.
Captain America...
Капитан Америка.
Où est Captain America?
Где Капитан Америка?
Spider-man, Daredevil et Captain America.
Человек-Паук, Сорвиголова, Капитан Америка.
T'as vu le Captain Kirk?
- Ты встретишься с "капитаном Кирком"?
Rencontrer le Captain Kirk!
- Встретиться с "капитаном Кирком" - это было бы круто. - Я знаю.
C'est Captain America.
Этот ваш Капитан Америка.
Qui détient le vrai pouvoir? Captain ou Tennille?
У кого была реальная власть, у Капитана или Тенниль?
Captain et Tennille?
Капитан и Тенниль? !
Il entre au Captain lke par la sortie de secours.
- Всем постам, он с тыльной части здания - Понял.
Bonjour. Je suis Captain E *.
" Привет, это Капитан ИО.
Captain E * est prêt à payer, pas vrai?
Капитан ИО всегда платит наличными.
" Bonjour. Je suis Captain E *.
" Привет, это Капитан ИО.
Captain E * t'attendra sous ce pont, Il porte un chapeau noir et une casquette bleue ainsi qu'un sac jaune.
На Капитане ИО будет чёрная шляпа, синяя куртка и жёлтый рюкзак...
Et toi, Captain E *?
А что насчёт тебя, Капитан ИО? - Я?
Snack Time possède la marque de thon captain qui se soucie peu d'attraper des dauphins dans ses filets.
А компания "Снэк тайм" поддерживает "Кэптэн Пег Лег Тьюн". Они наносят вред дельфинам.
On le surnommait Captain Crunch car il avait découvert que le son de ce sifflet des boîtes de céréales Cap'n Crunch était le même que celui des appels interurbains de ATT.
Его звали Капитан Кранч,.. ... потому что он обнаружил, что этот маленький свисток,.. ... который можно было найти в коробке хлопьев "Cap'n Crunch", издавал такой же звук, как и оборудование AT-T для дальней связи.
- Captain Marvel le dit.
- Капитан Марвел говорит его.
Je connais que "Captain Kidd".
Я знаю Капитана Кида.
"Un petit encas" c'est une poignée de Captain Crunch
"Перекусить" - это пригоршня чипсов "Капитан Хруст".
Je suis à court de Captain Crunch
"Капитан Хруст" как раз закончился.
- Un vrai Captain Marvel!
- Я и смотрю, прямо супергерой.
Un jeune capitaine s'est levé :
Капитан поднялся, это был молодой капитан, и сказал : A captain got up, a young captain said :
Je l'ai remplacé par The Captain Tennille.
А! Я заменила его на Капитана и Теннилль.
Pas question que mon Led Zeppelin devienne The Captain Tennille!
Нет-нет-нет. Никогда мои Лед Зеппелин не станут Капитаном и Теннилль.
Sans vous, on sera confiés au Captain Sham.
Только Вы сможете доказать, что капитан Шэм - лжец.
Captain Kangaroo était canonisé, et Casey Kasem en culottes courtes.
Капитан Кенга был королём, когда Кэйси Кезем ещё пешком под стол ходил. - Кэйси Кезем?
Je vote pour toi, Captain America.
Предлагаю тебя, Капитан Америка.
Agent Zero aidé du Captain Wubba a sauvé la planète Xenon.
Агент Зеро помог бы капитану Вуббе спасти планету Ксенон.
Il est au petit coin, Captain Kirk.
- Тебе повезло, капитан Галактика. - Он на толчке?
Toi et Captain Oats?
Тусуетесь тут с Капитаном Оатсом?
- Je peux t'emprunter Captain Oats?
- Слушай, можешь одолжить мне Капитана Оатса?
Captain Oats!
- Капитан Оатс! - Мда ) ).
Captain Oats était inquiet.
Капитан Оатс переживал о том, как будет выглядеть его копия.
Je crois que Captain Oats serait très fier ou très perturbé par cette vision.
Я думаю, капитан Оатс будет очень гордиться или очень взволнован этим зрелищем.
Et Captain Oats?
Послушай.. как насчёт Капитана Оатса?
Captain Oats est un cheval peu loquace, mais il te dit "bon voyage"
Капитан Оадс не особо многословный конь, но он желает тебе безопасного полета.
Réserve de Captain Crunch. Ne posez pas vos putains de mains dessus.
И что он знает, что вы по-прежнему ждёте его, на тот случай, если однажды он передумает, и...
Il faut garder Captain America au chaud.
Ќу вот, хорошо. " капитана јмерику тоже под оде € ло.
Mon Captain America!
ћой капитан јмерика!
Captain Bringdown!
Капитан Зануда!
- Captain Beefheart C'est comme si on partageait un cerveau.
У нас будто мысли сходятся.
J'aime compter le nombre de fois où Captain Igloo va aux toilettes pendant la journée, et puis je lui fous la trouille en lui donnant le chiffre exact.
Мне нравится подсчитывать сколько раз этот доктор-полковник ходит в туалет в течении дня, а потом пугать его, отгадывая число.
Captain Slow.
Капитан Улитка.
- Bonjour c'est Captain E *.
- Алло, Капитан ИО у телефона.
C'est Captain Tennille!
Это же Капитан и Теннилл.
Attends, non, non, je veux dire Captain Oats.
Я имел в виду Капитана Оатса.
Ici Brokeback, à Meurtrier et Captain...
Это Горбатый, Убийца и Капитан... [вырезано цензурой]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]