Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Carter

Carter перевод на русский

3,519 параллельный перевод
Où est-ce que Carter l'a rencontré?
Где Картер могла его встретить?
En tant que parents de Carter.
Как родители Картер.
Peut-être que l'un de ses pseudos était la meilleure amie de la mère de Carter de quand elle avait 5 ans, et ça pourrait nous donner un indice à propos de Lori Stevens.
Возможно, один из этих псевдонимов принадлежал лучшей подруге мамы Картер, когда ей было 5 лет, а это может дать нам подсказку о Лори Стивенс.
C'était rien, c'était juste Carter en train de provoquer.
Это пустяк, Картер просто сделала это на зло Элизабет.
Je déteste vous ouvrir les yeux, mais je suis presque sûr que Carter est sur le mauvais garçon.
Ненавижу снимать с тебя розовые очки, но я почти уверена, что ей небезразличен тот плохой парень.
Carter a de la chance d'avoir une sœur aussi cool.
Картер повезло с такой сестрой, как ты
Non, c'est l'inverse, c'est Carter la sœur cool.
Нет, это мне повезло с Картер.
Max, comment Carter ne peut pas sortir avec quelqu'un comme toi?
Макс, почему Картер не может встречаться с кем-то вроде тебя?
Je me demande s'il y a un moyen que je les remette ensemble, Max et Carter.
Я вот думаю, есть ли шанс снова свести их вместе, Макс и Картер.
Carter fait à peu près ce qu'elle veut et seulement ce qu'elle veut.
Картер всегда делает то, что хочет и только это.
Je ne pense pas que Carter se soucis de comment tu étais quand t'étais ado.
Я не думаю, что Картер есть дело до того, каким подростком ты была.
Mais j'ai aussi compris que tu l'as fait pour Carter, non?
Но я так же понял, что ты сделал это для Картер, верно?
Mais je voudrais que tu y réfléchis à deux fois avant de sortir avec Carter.
Но я бы дважды подумал, прежде чем общаться с Картер.
Toutes tes affaires sont dans le salon... et Carter a plein de nouveaux amis maintenant, donc...
Все твои вещи в гостинной, и эти новые друзья Картер, так что...
Est-ce à propos de "Finding Carter"?
Это по поводу "В поисках Картер"?
Oui, c'est à propos de "Finding Carter".
Да, по этому поводу.
Et si j'écrivais "Finding Carter" comme un roman?
Что если я напишу роман " "В поисках Картер"?
- Carter...
- Картер...
La prochaine fois dans "Finding Carter".
В следующем эпизоде "В поисках Картер".
Non, elle ne peut pas être enthousiaste.Ça fait trop Jimmy Carter.
Нет, она не может быть готова. Это как Джимми Картер.
CARTER :
Кто это?
TAYLOR : Carter, c'est pour toi.
Вроде как похоже на то, что половина ее лица гниет.
Vous êtes Carter Stevens? Euh, oui?
Ладно, ты не понимаешь, потому что это не твое лицо было на стене.
C'est vraiment flippant que Lori fasse témoigner Carter à son procès.
Лиззи, я говорю о драндулете. Мы даже не можем себе позволить автомобили, которые у нас уже есть.
Si un juré dit qu'elle est la mère de Carter, le juge le prendra surement en compte.
Нет, она не посмеет. Видишь?
Ça va aller, Carter.
Это займет весь день.
Carter va faire un très bon témoin.
О чем ты говоришь? Ты вообще знаешь, что это означает?
Carter, je sais que les choses ne redeviendront jamais ce qu'elles étaient, mais on pourrait tout recommencer à zéro
Ага... чувак, рассчитывай на это, парень. Теперь как брат. Знаю, и я как твоя сестра.
Si je pouvais t'éviter ça Carter, je le ferais.
Ты можешь нарисовать меня с гниющим лицом? Я бы очень хотел.
Carter, peux-tu dire au jury ta relation avec l'accusée, Lori Stevens?
Кто это? Разве я сказала, что ты можешь посмотреть? Нет, но я посмотрела.
Carter, qui vous a donné naissance?
Да, спасибо, Тей.
Carter Wilson, Ils sont prêts pour vous.
Да, конечно.
Mais elle pourrait sortir maintenant. Ça n'a pas d'important, Carter.
О ком?
Carter?
Картер?
Carter, tu en veux un?
Картер, хочешь?
Carter, je sais qu'on aurait été des amies pour la vie.
Картер, я знаю, что мы бы уже были друзьями на всю жизнь.
C'était un honneur et un privilège d'être ton ami, Carter.
Это было большой честью и привилегией быть твоим другом, Картер.
Elle avait prévu d'emmener Carter aujourd'hui.
Она планировала опять забрать нашу дочь
Tout va bien, ne t'inquiète pas. Carter est là.
Все в порядке, не волнуйся.
Même si je veux absolument attraper cette femme, David, je ne peux pas être la personne qui arrêtera Lori. J'ai promis à Carter.
Как бы мне не хотелось поймать эту женщину, Дэвид, я не могу арестовать Лори.
Ce n'est pas Carter, c'est son père.
Картер? Это не Картер, это ее отец.
Carter Stevens, vous êtes accusé de vol. Bird, dis-leur.
Вы обвиняетесь в воровстве.
Carter, quand vas-tu réaliser qu'il y a des gens ici qui t'aiment.
Картер, ну же. Когда ты поймешь Что здесь есть люди, которые любят тебя
Que fait le collier de Carter ici?
Ты поняла меня? А ты поняла меня?
J'ai choisi Wilson, Carter Wilson.
Я только что получил твое прощальное сообщение.
Carter, mon dieu!
Картер, о боже!
Carter, tu ne célébrais pas ton anniv.
Картер, ты праздновала не день своего рождения.
Carter, tu m'as fais peur.
Картер, ты меня поразила.
On attend Carter.
Да, Картер ждет.
Carter, Carter, c'est toi? C'est Lori, je peux pas.
Картер, Картер, это ты?
Tu veux parler à Carter?
Дэвид. Хочешь поговорить с Картер?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]