Translate.vc / французский → русский / Channing
Channing перевод на русский
327 параллельный перевод
Margo Channing est une star du théâtre.
Марго Ченнинг - звезда театра.
- Pourquoi n'y serais-je pas? - Pourquoi y seriez-vous? Six fois par semaine pour voir Margo Channing entrer et sortir du théâtre.
Уже много недель каждый вечер вы ждете, чтобы посмотреть, как Марго Ченнинг выходит из театра.
Vous et votre mari êtes toujours avec Margo Channing.
Вы лучшая подруга Марго Ченнинг. Вы и ваш муж всегда рядом с ней.
- Bonsoir, Mlle Channing. - Mon mari.
Здравствуйте, мисс Ченнинг.
- J'aime tout ce que joue Mlle Channing.
Мне нравится все, что играет мисс Ченнинг.
Ne vous méprenez pas, M. Richards. Le talent de Mlle Channing réside en partie dans la sûreté de son choix.
Не поймите меня превратно, мистер Ричардс, но один из талантов мисс Ченнинг это выбирать пьесы.
Un soir, Margo Channing est venue interpréter Réminiscences.
И вот однажды я увидела Марго Ченнинг в пьесе "Воспоминание".
- Je suis bien chez mlle Channing? Oui.
Это Темплтен, 8-9-9-70, мисс Марго Ченнинг?
"Mlle Channing a-t-elle commandé du mauvais gin par erreur?"
Мисс Ченнингзнает, что она заказала отечественный джин по ошибке?
Mlle Channing? Les hors-d'œuvre sont prêts.
Мисс Ченнинг о'девре привезли.
Les restes de Margo Channing... assise.
Ты видишь останки Марго Ченнинг в сидячей позе.
Mlle Channing est sans âge. Tu parles comme un attaché de presse.
Мисс Ченнинг - дама без возраста, как в газетах.
Être ici avec Mlle Channing, comment le dire... Elle a tant fait pour moi.
Быть рядом с мисс Ченнинг, я даже не могу сказать, как много она сделала для меня.
Non pas que je souhaite ne plus être à ses côtés, mais quand M. Fabian a dit à Mlle Channing que sa doublure était enceinte et qu'il fallait la remplacer...
Не то, чтобы я хотела уйти от нее, но я слышала, как мистер Фабиан говорил, что ее дублерша собирается рожать ребенка, и они ищут ей замену.
Mais si je devais jouer un soir devant un public venu voir Margo Channing.
Но подумать, что я могу играть... перед публикой, которая пришла увидеть Марго Ченнинг... Нет, это невозможно.
- Bonjour, Mlle Channing.
- Здравствуй, Ева.
Tout ce qu'un auteur cherche à obtenir, jusqu'à ce qu'une Mlle Channing s'empare de sa pièce.
Все, чего может хотеть автор, пока его пьеса не превратится в карету для мисс Ченнинг.
Moi et non Margo Channing. Mais comment faire la différence?
Если я сама не различаю их, то... что же тогда говорить о нем.
Mais dans dix ans, Margo Channing n'existera plus. Et que restera-t-il?
Но через десять лет Марго Ченнинг не станет, что ему тогда останется.
Mais cela reste le rôle de Mlle Channing.
Вы очень добры. Но это все равно спектакль мисс Ченнинг.
- Mlle Channing est arrivée? - Pas encore.
Мисс Ченнингуже приехала?
Margo Channing au Cub Room.
Марго в ночном клубе?
"Ce soir, Mlle Margo Channing a interprété ta pièce farfelue d'une façon encore jamais égalée et sans doute inégalable."
Сегодня мисс Марго Ченнинг показала такое искусство актерской игры в вашей пьесе, какую я никогда раньше не видел и не скоро увижу вновь. Конец цитаты.
- Encore du champagne, Mlle Channing?
Еще шампанского. Еще шампанского, мисс Ченнинг?
Mlle Channing devrait être heureuse de savoir combien ses amis sont loyaux, bien plus loyaux que je me suis montrée.
Мисс Ченнинг должна быть счастлива. У нее такие преданные друзья. Гораздо более преданные, чем она могла ожидать.
Margo Channing.
- Марго Ченнинг.
Channing.
Чаннинг. - Чаннинг?
Quelqu'un peut nous emmener à Channing?
Кто-нибудь может подвезти нас до Чаннинга?
Il semble qu'un agent Alonzo et son collègue aient été vus montant dans un train près de Channing.
Сэр, похоже, агента Алонзо Моузли с партнером видели, когда они залезали в товарный поезд у Чаннинга.
- Je ressemble à Carol Channing?
Как по-твоему, я похожа на Кэрол Ченнинг? Нет.
Premier rappel, c'est Margo Channing.
- Что вы, что вы! Одно прослушивание и она Марго Ченниг!
C'était Bette Davis dans le rôle de Margo Channing... et c'est WendySavage dans le rôle de Wendy Savage.
Это была Бетти Дэвис в роли Марго Ченнинг... а это Венди Савидж лично.
Je suis Adèle Channing. L'assistante de Jennifer Schecter.
Я Адель Ченнинг, ассистентка Дженнифер Шектер.
Oui, ici Roy Channing.
Да, это Рой Чэннинг.
- Je m'appelle Roy Channing.
— Рой Чэннинг.
"Royal Channing".
"Роял Чэннинг".
Je veux que Channing Tatum arrête de jouer.
Я хочу чтоб Ченнинг Татум получил наконец-таки крупную роль.
C'est Channing Tatum.
Это Ченнинг Татум.
Lisa, Bailey, Wayne... Ou le tant espéré, Channing Tatum.
Лайза, Белли, Уэин... или, будем надеяться, сам Ченнинг Татум!
T'es qui, la fille de Martin Channing?
Ты что, дочка Мартина Ченнинга?
Martin Channing?
Мартин Ченнинг?
Tu es Caroline Channing.
Ты - Кэролайн Ченнинг.
Nous sommes victimes du plan Channing Ponzi.
Мы жертвы аферы Ченнинга.
Donc, tu connais Caroline Channing?
А ты знакома с Кэролайн Ченнинг?
Mais j'imagine que tu pouvais pas t'en empêcher, parce que c'est ce que vous faîtes les Channing, vous volez.
Но, кажется, тут ничего не поделаешь, потому что вы, Ченнинги, только и делаете, что крадете.
Mon amie, Caroline Channing...
Моя подруга, Кэролайн Ченнинг...
Comment tu connais Caroline Channing?
Откуда ты знаешь Кэролайн Ченнинг?
Je suis Caroline Channing.
Я Кэролайн Ченнинг.
Et mon amie, Caroline Channing...
И моя подруга, Кэролайн Ченнинг...
Elle utilise le monstre Caroline Channing pour se monter sur une autre foire aux monstres.
Она использует фрик-шоу Кэролайн Ченнинг, чтобы попасть в другое фрик-шоу.
Bill aime Margo Channing.
Билл влюблен в Марго Ченнинг.