Translate.vc / французский → русский / Cheeseburger
Cheeseburger перевод на русский
280 параллельный перевод
Il pourra m'apporter un cheeseburger?
А можно, он принесет мне чизбургер?
- Je peux avoir un cheeseburger?
- А есть чизбургер?
Voilà pour le cheeseburger.
Вот деньги за чизбургер.
Prends-moi un cheeseburger et un coca.
Возьми для меня чизбургер со всеми приправами и кока-колу.
Relax. - Prenez un cheeseburger.
Они сказали, что машина выехала.
Prends un cheeseburger et des frites. C'est un repas complet.
Закажи хотя бы чизбургер.
- Commande-moi un cheeseburger.
- Закажи мне чизбургер.
Cheeseburger.
Чизбургер.
Cheeseburger?
Чизбургер?
Un autre ouvre une boîte de soupe chocolatée parce que la voiture n'a pas voulu démarrer. Pour aller bouffer un cheeseburger.
Другой открывает банку какого-нибудь сладкого супа... потому что машина не завелась, и он остался без своих любимых чизбургеров.
"Cheeseburger en croûte"? Ta rubrique est prête?
"Сырный пирог"?
Je veux juste un cheeseburger, un Coca et des frites.
Конечно, но я буду чизбургер, средний, кока-колу и жареную картошку.
Il veut un cheeseburger.
Он заказал только чизбургер!
Barman, un cheeseburger et une bière.
Эй, мне пикулей! И пива!
Le Double Chili Cheeseburger.
"Двойной чили чизбургер Стива"!
Je t'ai vue déprimer un mois en pyjama... et manger un cheeseburger!
Когда он уехал, ты сидела в одной пижаме месяц. Я видела, как ты ела чизбургер.
J'ai envie d'un cheeseburger.
У меня настроение для чизбургера.
Et on dit que... Je prendrai un cheeseburger.
"Наш корреспондент берет интервью у Пэтти Робинсон..."
Un cheeseburger! Et pour vous, sénateur? Un bacon-crudités!
Как только в богатом районе стреляют, так куча полицейских... "
- Flo. Le cheeseburger saignant.
- Фло, чизбургер с кровью.
Un cheeseburger et des frites.
Чизбургер и картошка.
Et bien, j'ai un cheeseburger dans ma poche arrière.
Кто хочет чизбургер?
J'ai la télé de mon époque et mes cheeseburger fossilisés... et ma boîte d'anchois de 50 millions.
Не тогда, когда у меня есть антикварные видеокассеты, ящик окаменелых цыплят табака... ... и анчоусы за 50 миллионов долларов.
Je peux avoir un cheeseburger?
Помнишь, во рту?
A quoi ça sert, si je peux pas avoir un cheeseburger?
Наши бухгалтеры хотят расширяться. В следующем году мы вырастем в два раза. И что в этом хорошего?
- Pourquoi pas un cheeseburger?
- А сочный чизбургер не хочешь?
- La prochaine fois, prends le cheeseburger au bacon et la salade asiatique.
Помнишь эти? Знаешь, меня раз им пырнули в классе.
Et, euh... Et pour lui, un bacon cheeseburger.
А ему чизбургер с беконом.
La même chose. Cheeseburger saignant, frites, Coca.
Нежирный чизбургер и бутылку Кока - колы.
Pourquoi ne restes-tu pas pour manger un cheeseburger?
Точно, почему бы тебе не остаться и не съесть чисбургер?
J'ai une de ces envies de cheeseburger.
Умираю, хочу чизбургер.
Ca te dirait un cheeseburger emballé dans de l'alu?
Сойдет чизбургер, завернутый в фольгу?
Ce cheeseburger est sacrément brillant...
Какой дьявольски великолепный чизбургер.
Je veux un double Cheeseburger Occidental, avec un grand paquets de frites et un grand coke.
Я бы слопал двойной чизбургер, большую картошку фри и запил колой.
Je prendrai le double Bacon Western Cheeseburger... avec un grand cornet de frites, et un grand coke. Et une salade du jardin. Je vais prendre ces espèces de courgette frites... avec de la sauce ranch.
Я прошу двойной чизбургер с беконом и еще картошку фри, и еще кока-колу, и фирменный салат, и, может быть, я еще возьму порцию жареных цуккини с соусом Ранч.
3 Cheeseburger et 2 Frites avec mayonnaise.
3 чизбургера и 2 картошки с майонезом!
3 Cheeseburger, 2 Frites avec mayonnaise.
3 чизбургера и 2 картошки с майонезом!
Je me l'imaginais : un gros plein de soupe qui se gavait de Cheeseburger et de frites.
Я представлял его толстопузым мужиком, целыми днями набивавшим брюхо чизбургерами.
J'ai pas envie de bison mais d'un cheeseburger.
Я не хочу буйвола, я хочу чизбургер.
- Vous avez un cheeseburger caché sur vous?
- У вас там чизбургер спрятан?
Cheeseburger, onion rings, et la liste des gens qui ont tué leurs parents et qui s'en sont sortis Je cherche des héros
Чизбургер, луковые колечки, и список людей, кто убил своих родителей, и это сошло им с рук.
- Cheeseburger et pickles.
Чизбургер, побольше огурчиков.
Smoothie pêche, fille de fermier, tofu brouillé et cheeseburger.
Персиковый,.. ... "Фермерская дочка",.. ... чизбургер,..
Un cheeseburger?
Хочешь чизбургер?
"de la bière, un cheeseburger."
"пиво, чизбургер."
Renseigne-toi sur ce cheeseburger.
Если будет минутка, узнай у неё, где она ела чизбургеры.
À Glasgow, dans un chip shop j'ai commandé un cheeseburger.
В одном дешевом магазине в Глазго я как-то заказал чизбургер.
Euh ouais, je veux un double cheeseburger et des frites.
Да, будьте добры двойной чисбургер и фри.
Non, un double cheeseburger et des frites!
Нет, двойной чисбургер и фри!
Je vais prendre un cheeseburger avec du bacon.
А я хочу чизбургер с беконом.
Un double Chubby cheeseburger.
Я хочу двойной, двойной чизбургер.