Translate.vc / французский → русский / Chiquita
Chiquita перевод на русский
41 параллельный перевод
Avec le cheval, tout va bien. Et la chiquita, elle me trouve si...
Лошадки нету быстрей, но для чикиты моей, я такой... такой
Bonsoir, chiquita.
- Привет, крошка. - Привет, Кло-Кло.
Avec Chiquita au parc.
- В парке с Чикитой.
- Eddy, c'est Chiquita Wynn.
- Эдди, это Чикита Уинн.
- C'est Chiquita.
- Чикита учила его.
Une haute, Chiquita.
Чикита, давай высокий.
Mais Chiquita...
Но Чикита...
Chiquita, si nous dansions?
Чикита, кажется, я не прочь потанцевать.
Non, merci, Chiquita.
- Нет, Чикита, спасибо.
Je vous en prie, Chiquita... Ne nous quittez pas... jamais.
Чикита, ты должна знать... что я готов на всё, лишь бы ты осталась с нами.
Chiquita, voulez-vous...
- Чикита, ты бы...
- Chiquita, ça suffit.
- Хватит, Чикита.
- Au revoir, Chiquita.
- Пока, Чикита.
Chiquita t'accompagne?
- Чикита поедет с тобой?
Tu as bien chevauché, Chiquita.
Ты хорошо управляла лошадью, Чекита.
Lieutenant Si Si Chiquita.
Лейтенант Си Си Чекита.
Cette Chiquita, elle pourrait défier tout un régiment... mais comme danseuse, elle ne vaut pas un clou.
Ой уж эта Чекита, она может целый полк ублажить, но вот танцует паршиво.
C'est pas souvent que chiquita peut diriger un tournage.
Все будут гордиться, что именно ты режиссер этого фильма.
Rigole, chiquita. Ca va changer.
- Можешь смеяться, милочка.
Garde Espinosa et ses collègues chiquitas sont ici parce qu'elles veulent plus de dinero.
Сестра Эспиноза и ее chiquita nursitas здесь, потому что хотят побольше dinero.
Prends le avec un une patère, chiquita.
Не кипятись, чикита. Ты здесь.
L'âne, parce que le porteur a une chiquita!
Нет. У носильщика хрен меньше, придурок!
Relax, chiquita.
Расслабься, малышка.
T'as encore rien vu, chiquita.
сюда.
Smokey l'ourson, Smokey Robinson, les bananes Chiquita, Aunt Jemima.
Медведь Смоки, Смоки Робинсон, Чикита Банана, тётушка Джемайма.
Une autre margarita pour la Chiquita du jour.
Ещё добавим "маргариты" ко Дню Рождения "чикиты".
- Si tu cambres trop, c'est vulgaire. Ça fait chiquita boum-boum.
- Разве они не слишком выпирают, это вульгарно. "Чикита бум-бум."
Monsieur, cet autocollant de chiquita banana est resté collé à ce plafond depuis des années.
Сэр, эта наклейка от бананов "chiquita" была прилеплена к этому потолку годами.
Oh, ma chiquita.
Моя малышка.
Ben, et pourquoi pas "adios, chiquita"?
Ну, как тогда насчет "Adios, chiquita"?
Vous avez une serpillère et un seau dans la voiture, chiquita?
Чикита, ты с собой швабру и ведро не захватила?
- Je suis d'accord avec la chiquita.
- Я соглашусь с малышом.
Hé, Chiquita, recule.
Эй, Чикита, назад.
Bonne nuit, chiquita.
Спокойной ночи, милая.
J'ai été payée 35 $ pour être une banane dans cette pub Chiquita.
- Мне платили 35 баксов за роль банана в той рекламе Chiquita.
- Dis bonjour, chiquita.
Скажи "привет", чикИта.
Chiquita.
Милое дитя.
Chiquita!
Чекита!
Ok, chiquita, je vais m'en occuper.
Я о всем позабочусь.
Avant Sarah, maintenant cette Chiquita banana?
Сначала Сара, потом эта красотка?