Translate.vc / французский → русский / Colby
Colby перевод на русский
168 параллельный перевод
J'ai aussi cru voir Pierce et Colby.
С ним двое, вроде Пирс и Колби.
Bonjour M. Miller. M. Pierce. M. Colby.
Как вы, мистер Миллер, мистер Пирс, мистер Колби?
Ben Miller est à la gare avec Jim Pierce et Jack Colby.
Бен Миллер возле склада с Пирсом и Колби.
Et lui c'est Dave Colby.
А это Дейв Колби.
Vous parlez de Colby?
Ты имеешь в виду Колби?
Weston est devenu un voleur, Colby un salaud et vous une idiote.
Оно сделало Вестона вором, Колби свиньей, а тебя дурой.
Vous auriez eu plus de chances d'y arriver avec Colby.
С Колби у тебя было бы больше шансов добраться до Каунсил-сити.
Vous ne faites même pas la différence entre lui et Colby.
Ты даже не видишь разницы между ним и тем человеком.
- Quel homme? - Colby.
- Какого человека?
Colby.
Колби.
Va dire ça à Bobby Colby.
Скажи это Бобби Колби.
Colby, c'est à gauche!
Налево поворот!
Cette route va aussi à Colby.
Ну, по этой дороге тоже доедем до Колби.
Elles sont à Colby.
- Здрасьте. - Они уже учатся в Колби.
Tu les files à partir de Colby.
Пристройтесь за ней с территории колледжа Колби и держитесь следом.
McClure... oui... au CHU de Colby.
Колби Дженерал.
Non seulement il n'existe pas de Dr. McClure au CHU de Colby, il n'y a pas non plus de CHU de Colby.
И нет не только доктора МакКлура в Колби Дженерал, нет и Колби Дженерал.
Après deux nuits sans dormir pour me lier à mon fils, je me suis presque assoupi alors que je soignais la molaire de Mme Colby.
После 2х ночей "связующего" сна с нашим сыном я чуть не заснул за восстановлением коренного резца мисс Colby's.
C'est Colby Krause.
Это Колби Крауз.
Allez, Colby! Ouais
Да!
Je l'étais, je suis allé à Colby.
Я училась в школе Колби.
Sacrée bousculade, Colby! Fonce!
Отличный бросок, а, Колби?
Pas Colby.
Не Колби.
Colby, prends l'arrière.
Колби, возьми команду и обойди сзади.
- J'ai la carrure. Colby sera la victime numéro un, suivie rapidement par Amita, puis par David. D'accord.
Хорошо, Колби станет жертвой № 1.
- Elle s'appelle Samantha Colby.
Никогда не знаешь
- Samantha Colby?
Ее зовут Саманта Колби.
Mlle Colby, vos débordements sont déplacés.
Мисс Колби, ваши эмоции в данном случае не помогут.
Si Mlle Colby est d'accord, je me retire de l'affaire.
Если мисс Колби предпочтет другого адвоката, Я готов взять самоотвод.
Je vous invite à regarder la pièce à conviction A, la caméra de sécurité inculpant Mlle Colby. Objection.
На данный момент, штат хотел бы внести на рассмотрение вещественное доказательство "А"... снятую камерой безопасности Саманту Колби покидающую лабораторию Фримонт с жестким диском.
Samantha Colby se dirige vers la sortie arrière.
Саманта Колби проходит через задний выход.
Je suis Samantha Colby.
Меня зовут Саманта Колби.
Vous êtes celle qui a embauché Samantha Colby?
Вы... вы... вы наняли Саманту Колби, это так? Да.
- À deux conditions. Informez le procureur que tout est réglé. Ensuite, Mlle Colby supervisera la production Rainbow.
Во-первых, я хочу, чтобы ты донес до сведения помощника окружного прокурора, что у вашей компании ничего не было украдено, и во-вторых, я хочу, чтобы ты нанял мисс Колби руководить производством радужного лака.
Alors, Colby, tu sors toujours avec la strip-teaseuse?
Колби, так ты ещё встречаешься со стриптизершей?
Voilà Colby Slaughter, il est quarterback chez les BlueBell Blue.
Это Колби Слотер, начинающий квотербек в команде Блюбелла.
Comment tu te sens maintenant, Colby?
Как ты себя сейчас чувствуешь, Колби?
Du calme, Colby. Ce n'est qu'un match.
Успокойся, Колби, это всего лишь игра.
Oui, en effet, Colby.
Так и есть, Колби.
Eh bien, le labo de Colby est revenu avec un résultat négatif pour le strepto
Ну анализы Колби отрицательны на стрептококковую группу..
Si seulement Colby était là...
Если только Колбы не здесь...
Colby est là!
Колби здесь.
Colby, je t'ai dit de rester au lit. et repose toi.
Колби, я сказала тебе оставаться в постели и немного отдохнуть
J'habite un trou à rats sur Colby.
Я проживаю в гадюшном местечке на Колби стрит.
Chers amis et citoyens de Colby, Je vous ai convié ici en ce jour, Pour que vous puissiez le voir de vos yeux, ce qui d'après moi Et la plus grande entreprise à avoir vu, le jour sur nos terres.
Мои друзья и жители Колби, я собрал вас сегодня, чтобы вы воочию увидели то, что я называю самым важным начинанием на этом свете.
Butch Cavendish! Ici à Colby, afin de le pendre pour ses crimes.
Бутча Кавендиша сюда, в Колби, чтобы отправить его на виселицу.
Danny, dans un proche avenir, tu pourras monter dans un train ici même à Colby, et même voyager jusqu'à San Francisco et manger des huîtres de New-York.
Дэнни, близок тот день, когда ты сможешь сесть на поезд в Колби и поехать в Сан-Франциско, пробуя устрицы из Нью-Йорка.
Je reviendrai jamais. Le capitaine Richard Colby.
Капитан Ричард Колби.
Direction Colby.
Едем в Колби.
Bon, Colby.
Хорошо, Колби, ты будешь вором № 4.
La défense appelle Samantha Colby à la barre.
Саманту Колби.