Translate.vc / французский → русский / Constantine
Constantine перевод на русский
139 параллельный перевод
Tadjira, c'était pas une grande ville comme Constantine ou Alger. Tout juste une sous-préfecture.
Таджира не была большим городом, как Константина и Алжир, а всего лишь супрефектурой.
Etudier Constantine?
Дублировать Константина?
Je ne vais pas étudier Constantine.
Я не буду дублировать Константина.
Ce bâtard m'a demandé d'étudier Constantine dans "La Mouette".
Эта сволочь предложила мне дублировать Константина в "Чайке".
Mlle Constantine, je peux vous parler?
Мисс Константин, можно с вами поговорить?
Lisa Constantine.
Лиза Константин.
Je sais tout de ton histoire avec Lisa Constantine.
Я знаю все о тебе и твоем прошлом и Лизе Константин.
Je t'ai parlé de Lisa Constantine il y a des années.
Я рассказывал тебе про Лизу Константин уже давно.
C'est Constantine.
Это Константин.
John Constantine.
Джон Константин,.. .. задница.
Constantine, il pleut!
Константин, дождь же идет! Джон! Эй!
Constantine.
Константин.
Tu étais Constantine.
- А я... - Ты был Константином.
Le John Constantine.
Тем самым Джоном Константином.
M. Constantine.
Мистер Константин?
- Constantine.
- Константин.
Tu vivras, John Constantine.
Нет. Ты будешь жить, Джон Константин.
Le Dr Constantine, qui n'a jamais quitté ses patients.
Доктор Константин, никогда не покидал своих пациентов.
Docteur Constantine!
Доктор Константин.
Nancy et Jamie demanderont de l'aide au Dr Constantine.
Нэнси и Джейми снова обратятся к доктору Константину за помощью.
Je suis le Dr Constantine, et vous êtes?
- Доктор Константин. А вы?
C'est fascinant, vous voyez Ambrosius était le fils de l'Empereur Constantine..
Это восхитительно, видите ли, Амброзиус был сыном императора Константи...
Montre-moi tes fesses, Constantine.
Ну-ка, покажи мне свою задницу, Константин.
- Tu ne veux pas dire toi et Constantine?
- Ты имеешь в виду себя и Константина?
Ethan et Constantine Symanski, des frangins.
Два наших жмурика - это Итан и Константин Семанский.
Griffin Constantine Keyes, tu as tellement changé ces dernières semaines.
Гриффин, Константин, Кейс. То, что я увидела в последние несколько недель... трудно передать простыми словами.
- Django Reinhardt est passé à Constantine. Je lui ai piqué quelques trucs. On chante?
Я украл пару уловок из Джанго Рейнхардта в Константине.
Demande à Constantine.
Пoчему бы тебе не пoпрoсить пoмoщи у Кoнстантин?
Ça me rappelle ma bonne, Constantine.
Этo мне напoминает мoю служанку Кoнстантин.
Je veux te parler de Constantine.
Мама, я хoчу спрoсить тебя прo Кoнстантин.
Papa, qu'est-il arrivé à Constantine?
Папoчка. Чтo прoизoшлo с Кoнстантин?
Je dois te parler de Constantine.
Мне надo пoгoвoрить с тoбoй o Кoнстантин.
Constantine n'avait rien fait de mal.
Кoнстантин не сделала ничегo плoхoгo.
Constantine Pirelli.
Константина Пирелли.
Constantine a conclu un accord avec les celtes qu'ils auraient donc Halloween, car ils pensaient que ce jour là, les morts retourneraient sur terre, et son se déguise à faire peur pour éloigner les morts.
Константин разрешил кельтам праздновать Хэллоуин, так как христиане вычислили, что в этот день на землю придёт смерть. И мы надеваем страшные костюмы, чтобы отпугнуть смерть.
D'accord, ce Constantine Markos- - n'est pas l'homme mort étendu sur le sol?
- Константин Маркос. - Значит, этот Константин Маркос... Это не он сейчас лежит на полу мертвый?
Qu'est-il arrivé à Constantine Markos?
- А что случилось с Константином Маркосом?
Uh, on cherche après le gars qui possède le restaurant, un certain Constantine Markos.
Мы ищем владельца той закусочной, некоего Константина Маркоса.
Constantine Markos.
Константин Маркос.
Constantine Markos, police.
Константин Маркос, полиция.
Ca doit être Constantine.
Это наверное, Константин.
Et si Bridget et Constantine entraient en même temps dans la cabine?
Что, если Бриджет и Константин садятся в такси в одно и то же время?
Le nom de l'homme est Constantine, l'enfant chéri des services généraux.
Человек по имени Константин, надежда Особого отдела.
Ceci est ma division, pas celle de Constantine.
Это мой участок, а не Константина.
Monsieur le Préfet, j'aimerais parler avec le Super intendant Constantine des services généraux.
Комиссар, я хотел бы поговорить с управляющим Константином из Особого отдела.
Je suis le Super-intendant Constantine.
Я управляющий Константин.
Constantine a raison.
Константин прав.
Je suis le super-intendant Constantine.
Я управляющий Константин.
Ecoutez-moi, Constantine.
Послушай меня, Константин.
Constantine.
Константин?
Peut-être que vous devriez demander au super-intendant Constantine.
Я думаю вам стоит спросить управляющего Константина.