Translate.vc / французский → русский / Cook
Cook перевод на русский
530 параллельный перевод
Jacoby et Thursby ont été tués par Wilmer Cook.
Якоби и Ферсби были убиты человеком по имени Вилмер Кук.
Tiens bon, capitaine Cook!
- Стоп, капитан Кук.
- Je lis le Cook's.
я читала "укс".
Qui vous a dit qu'il était parti? - Le Lt Cook.
Кто сказал, что оно ушло в Нюрнберг?
Je m'appelle Adam Cook, et je suis pianiste virtuose.
Меня зовут Адам Кук. Я пианист, который готовит концерт.
Monsieur Jerry, ne faites pas attention à Monsieur Cook.
Месье Жери, не обращайте внимания на месье Кука.
Adam Cook, un pianiste de talent.
Это Адам Кук. Он пианист, готовящийся к концерту.
William E. Cook, de Philadelphie.
Уильям Е. Кук, Филадельфия
- Cook vient de me le dire.
- Это мне повариха сказала.
T'as pas assez de manières ni de sens pour savoir... Tu ferais mieux de sortir, Cook.
У вас плохие манеры или нет чувства меры, чтобы знать, что если человек занят... тебе лучше вылезти оттуда, кок.
Maintenant, voulez vous m'énoncer les faits... De l'affaire vigers contre Cook?
Теперь, можете ли вы изложить факты... дела Vigers против Cook?
Le fils de Cook est mort, Vigers était le croque-mort...
У Cook умер сын. Vigers был гробовщиком...
Ou était-ce Cook, qui était croque-mort?
Или же Cook был гробовщиком?
Vigers a donné une estimation à Cook... Du prix de l'ensemble, à savoir 49 Livres.
Vigers предоставил Cook предварительную смету... что все вместе будет стоить 49 паундов.
M. Parnelli, Jim Cook en ligne.
- Мистер Парнелли, звонит Джим Кук.
Et les fayots de la taule de Cook.
Или той овсянки в тюрьме округа Кук.
Le lieutenant Cook arrive de Tokyo, je dois aller le chercher.
- Послушай. Лейтенант Кук прилетает из Токио на дальнем рейсе. - Мне нужно забрать его.
Vous êtes le lieutenant Cook?
Постойте. Вы лейтенант Кук?
Ca va faire un choc à l'amiral Cook.
Для Адмирала Кука это будет удар.
- Son père est l'amiral Raleigh Cook?
- Его отец Адмирал Райли Кук?
A moins que l'amiral Cook ne réclame plus d'informations nous pourrions déclarer qu'il s'agit d'une overdose accidentelle. C'est le cas.
Мы можем представить это как случайную передозировку, которая разумеется имела место.
... pour que la solde du lieutenant Cook soit suspendue.
- Я попрошу... аннулировать военные права и привелегии Лейтенанта Кука.
Lieutenant Cook, quartiers des officiers célibataires.
Лейтенант Кук, квартиры для неженатых офицеров, пожалуйста.
- C'est ça. - Vous me passez le lieutenant Cook?
Хорошо, не дадите трубочку Лейтенанту Куку?
Parler à l'amiral Cook, d'accord, mais Alice...
С адмиралом Куком, я мог бы поговорить, но с Элис.
Nom de Dieu, vous ne... croyez quand même pas que Dan Cook a avalé une douzaine de sachets de coke pour les faire entrer dans les îles?
О, ради Бога. Вы же не верите в это на самом деле.., что Дэн Кук проглотил дюжину контейнеров с кокой, чтобы перевести их на острова, не так ли?
Dan Cook était à Tokyo pour une enquête, pas pour faire du trafic!
Дэн Кук был в Токио на расследовании, а не за контрабандой.
L'amiral Raleigh Cook.
- Я скажу тебе кто - Адмирал Райли Кук, вот кто.
Dan Cook a été assassiné et je le prouverai.
Дэн Кук был убит, и я докажу это.
Dan Cook et moi, on a mangé, joué, travaillé et on a failli mourir ensemble.
Дэн Кук и Я ели, играли, работали и чёрт возьми чуть не погибли вместе.
Je ne connaissais pas bien Cook.
Я не настолько хорошо знал Лейтенанта Кука.
Le capitaine Cooly traitait Cook comme un enseigne, il le mettait sur toutes sortes d'affaires, des vols de casiers, de menus chapardages, des formulaires falsifiés.
Капитан Кули обрабатывал Лейтенанта Кука как какого-то зелёного новичка. Он поручал ему всякие разные дела. Проверку на воровство из солдасткого сундучка, незаконная игра в покер, фальсификация пунктов формулы.
Prends tes affaires. Allons-y, Cook.
- Пошли, собирай манатки, идём, Печенюшка.
Cook County Hospital.
Окружная больница Кука.
C'est le Dr Elway du Cook County Hospital.
Доктор Элвей из больницы Кука.
- Chut! Cook, sonne comme un d'ange sous forme humaine.
Видимо, эта кухарка - ангел земной.
Zéro Cool et Paul Cook, alias Seigneur Nikon.
Zero CooI, и PauI Cook, он же Лорд Nikon.
Oui, j'ai skié sur le mont Cook.
Да, немного покатался на лыжах с горы Кука.
Service correctionnel du comté de Cook Division lX Dortoir à sécurité maximale
Исправительное заведение Кук Хаус Отделение IX, максимальный уровень безопасности
Après les déclarations préliminaires, la journée a été marquée par les témoignages des premiers témoins de la poursuite, le directeur médicolégal du comté, Harvey Woodside, et le médecin légiste du comté de Cook, Émile Weil.
... следующие показания. Состоялся продолжительный допрос первых свидетелей обвинения, Судебного дознавателя Харви Вудсайда и медэксперта Эмили Вэйль.
Non, surtout que vous êtes procureur d'État depuis 1 5 ans. On peut donc affirmer que vous avez supervisé toutes les poursuites dans le comté de Cook pendant ces 1 5 ans, surtout les poursuites contre des personnages importants.
Даже если учесть, что Вы были городским обвинителем в течение пятнадцати лет, и отслеживали все иски в нашем округе, особенно те, что были направлены против известных деятелей?
- Cook.
- Кук.
Non, je veux juste enregistrer une emission culinaire.
Нет, я хочу записать передачу Ready Steady Cook,
A environ 600 miles au sud des lles Cook.
Примерно в шестистах милях к югу от островов Кука.
Jackie a des parents éloignés dans les Iles Cook.
У Джеки есть дальние родственники на островах Кука.
Capitaine Cook, où vas-tu de ce pas?
Капитан Кук, куда это ты?
Quartiers du lieutenant Cook.
Квартира Лейтенанта Кука.
Accessit à la Foire Scientifique de Cook County.
Почетный диплом :
J'appelle pour prendre des nouvelles de Barbara Cook.
Я в последний раз принимал наркотики, и они испортили такое событие.
La fondation du droit à la vie dans l'Illinois... va donner son match de base-ball bi-annuel... contre la ligue du comté de Cook... dimanche prochain à 2h00.
Mак √ енри. Ўтат " ллинойc.
C'est un cook.
Он повар.