Translate.vc / французский → русский / Copper
Copper перевод на русский
52 параллельный перевод
Personne. Je ne la confie qu'à Copper.
Я давал его только Копперу, когда он был ему нужен!
Seul Copper entre ici.
- Коппер единственный, кто имел дело с кровью. - Погоди-ка, Гэрри!
- Copper a proposé le test.
- Док придумал тест. - Ну и что? Это его оправдывает?
contournez-le par la droite et tuez-les tous! Copper!
Обойдите справа и сделайте его!
Marissa Cooper, fille de James et Julie Copper.
Мариса Купер, дочь Джемса и Джулии Купер
Et la chlorine, le carbone, le cobalt, le copper, le tungstène, l'étain, et le sodium
Хлор, углерод, кобальт, медь, вольфрам, олово и натрий.
Je pense que tout provient du fait que Marissa Copper est morte il y a 3 ans.
Знаешь, думаю все началось с того, как 3 года назад умерла Марисса Купер.
- Un tout nouveau ciel! Je suis M. Copper, l'historien à bord. Nous irons dans la Vieille Londres, dans un pays nommé la Gébée, gouverné par les Rois Mages.
Повторяю, я – мистер Коппер, корабельный историк, и я отведу вас в Старый Лондон в стране Юкей.
Morvin, M. Copper?
Морвин, мистер Коппер?
M. Copper!
Мистер Коппер!
M. Copper, on ne peut pas attendre, après vous.
Мистер Коппер, мы не можем ждать. После вас.
Quand vous y serez, M. Copper, trouvez un moyen d'envoyer un SOS.
Как только окажитесь там, мистер Коппер, попытайтесь найти способ передать сигнал "СОС".
M. Copper, vous devez être en état. Astrid, où y a-t-il de l'énergie?
Мистер Коппер, вы мне нужны в полной боевой готовности.
M. Copper, veillez sur elle.
Мистер Коппер, приглядите за ней.
M. Copper, surveillez les Hôtes. Je dois vérifier l'ordinateur. Il nous faut ce SOS!
Мистер Коппер, не сводите глаз с Ангелов, мне надо проверить компьютер, надо послать "СОС"!
M. Copper, je vais le trouver.
Мистер Коппер. Я его найду.
M. Copper, les bracelets, ils ont un réglage d'urgence?
Мистер Коппер, у телепортов, у них есть аварийный режим?
- Elle est tombée, M. Copper.
Она упала, мистер Коппер.
M. Copper, un million de livres vaut 50 millions de crédits.
Мистер Коппер, миллион фунтов стоит пятидесяти миллионов кредитов.
Joyeux Noël, M. Copper.
Счастливого Рождества, мистер Коппер.
"Handyman's Choice Copper Tubing"?
Гм... компания "Медные трубы : выбор трудяги"?
Il a été créé par la fondation de M. Copper.
Её создал фонд мистера Коппера.
Que dirais-tu de Copper Flats?
Что насчет полицейских квартир?
Copper Glen, bureau du manager.
"Коппер Глен", офис менеджера.
La terre et l'herbe répondant à ces propriétés peuvent être trouvées à de nombreux endroits sur les parcours de Copper Glen.
Грязь и траву с подобными свойствами можно найти на многих участках обоих полей в "Коппер Глен".
Ceux qui entretiennent les terrains à Copper Glen font leur possible pour stopper le champignon.
Видишь ли, гринкиперы в "Коппер Глен" провели потрясающую работу по сдерживанию грибка.
♪ Bright copper kettles and warm woolen mittens ♪
Яркие медные ожерелья и теплые шерстяные перчатки.
après s'être prescrit "copper-weiss'jannex".
После того, как ей прописали Дженекс, препарат Коппер Вайса.
Tu es un Copper.
Ты коп.
Copper.
Коп.
Nous sommes tous payés, Copper.
Здравствуйте. У нас за всё заплачено, коп.
Copper, je peux casser ta gueule!
Иди-ка сюда, коп, я набью тебе морду!
Ça n'arrivera jamais, copper.
Никогда этого не будет, коп.
Vous avez fini Copper?
Ты закончил, коп?
Vous n'aurez rien de moi Copper.
От меня вы ничего не узнаете, ищейка.
C'est le verre de Copper, c'est ça?
Это стакан Купера, верно?
Cabanes de fissure à Siesta Hills, l'Indigo, le Crystal Palace, kart conjointes sur Copper Ave.
В притонах Сиеста Хиллз, в "Индиго", в "Кристал Пэлас", в картинге на улице Коппер.
La bonne nouvelle est que ce Copper de Alvarado Division qui a reçu une balle devant sa maison va se rétablir complètement.
Коп из Альварадо, в которого стреляли у дома, жив и идёт на поправку.
- Copper.
- Коп.
Ils cuisinent dans des marmites en cuivre?
They cook everything in some copper pot or something?
Copper 02x06 To One Sortly To Die Diffusé le 28 Juillet 2013
Коп. 2 сезон. 6 серия. За того, кто скоро умрёт.
Copper me l'a dit.
Купер мне сказал.
Copper n'est pas mort d'une leucémie.
Купер умер не от лейкемии.
Elle a fui hier soir à chasser un truc, et a été écrasée sur Copper Road.
Она погналась за каким-то зверьком, и её сбила машина на Коппер Роуд.
Pouvez vous couvrir avec Copper et Aram?
Можешь прикрыть с Арамом и Купером?
C'est moi, Shirley Copper.
Это я, Ширли Коппер.
♪ The Mentalist 7x09 ♪ Copper Bullet Diffusé le 28 Janvier 2015
"Менталист" 7-й сезон 9-я серия Медная пуля
"Le cuivre."
"The Copper" ( полицейский ).
M. Copper, désolée de vous déranger.
Мистер Купер, простите за беспокойство. У нас к вам еще пара вопросов.
Docteur Copper!
Эй, Коппер, иди сюда!
M. Copper.
Мистер Коппер.