Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Cracker

Cracker перевод на русский

141 параллельный перевод
Corn Cracker était un poulain.
Корн крекер это жеребец.
- Bonjour, M. Cracker. Excuse-moi.
Извини.
Merci, M. Cracker.
Спасибо, мистер Кракер.
Oh, M. Cracker.
Мистер Кракер.
M. Cracker, c'est Elwood P. Dowd à l'appareil.
Мистер Кракер, с вами говорит Элвуд П. Дауд.
- M. Cracker?
- Мистер Кракер?
C'était dans un cracker, vous en voulez?
- Хотите забрать свой приз из коробки с попкорном? - Нет.
- d'une boîte de Cracker Jack.
- Ну, это приз из пачки крекеров. - Понятно.
On trouve encore des cadeaux dans les boîtes de Cracker Jack?
Неужели в пачку с крекерами все еще кладут призы? - Да.
Un cracker, peut-être?
Может хочешь крэкер?
Prenez juste un cracker.
Просто съешь крэкер.
Je l'ai trouvée dans une boite de Cracker Jack.
Я приобрел его в Cracker Jack box.
Tu peux me passer un cracker?
Фиби, можешь передать мне крекер?
T'as baisé une putain de blanche, hein? "
( Cracker - чёрное расисткое определение белых )
Un Cracker Jack?
- Хотите? - Нет, спасибо.
Si tu peux mettre du fromage dessus, c'est que c'est un vrai cracker. - Pourquoi je pense à ça...?
Знаешь, если туда добавить сыра или чего - нибудь подобного, тогда... крекер станет похож не крекер.
Le putain d'Empereur, le top cracker de la galaxie.
А как насчет "Императора" - галактический король наркоты.
" Connard de blanc!
"Кракожопый кракер! ( cracker, в оригинале рабовладелец" крякал " кнутом своих рабов )
Mitnick est un cracker. Grosse différence.
Это большая разница.
Plus craquant qu'un cracker.
Он горячее, чем солнце.
Il a viré Cracker de ce coin de la rivière car il y a peu de poissons et il veut tout pour lui.
Он только что прогнал Крекера из зоны ручья. Рыбы здесь немного, поэтому понятно его желание контролировать весь ручей.
Si je ne m'abuse, c'était une surprise sortie d'un paquet de Cracker Jack.
Если мне не изменяет память, ты делал ей предложения с кольцом из коробки с воздушной кукурузой "Крекер Джек"
Rien à voir avec Cracker Jack.
Нет, это было не из "Крекер Джек".
Et je devine que cracker ce code ne va pas être facile. Non, pas du tout.
И я предполагаю, что взломать этот код не будет легко.
Je travaille toujours à cracker le nouveau code de sécurité mais, euh, jusqu'ici, pas de chance.
Я все еще пытаюсь взломать код нового защитного механизма, но, мм, пока безуспешно.
Ecoute Betty Cracker.
Вы послушайте нашу поварёшку!
Tu t'es rasé avec un cracker?
Что значит "бриться сухарём"?
Si je peux trouver comment cracker ce programme, ce qui est, comme vous le savez, plutôt garanti, nous pourrions atomiser tout vaisseau ruche qui passerait à notre portée.
Я имею в виду, если я смогу выяснить, как пробить эту программу... что, в общем, как вы знаете, довольно вероятно... тогда мы сможем взорвать любой корабль-улей, на который натолкнемся.
Mais vous pouvez les cracker, non?
Но вы же можете взломать их?
Eh bien, j'ai vu Carter cracker assez de codes pour comprendre que McKay faisait semblant avec la porte.
- Ну, Картер при мне довольно много кодов взламывала, чтобы понять, что МакКей ломал комедию с дверью.
On est bien ensemble Comme cracker et Brie Comme racisme et ignorance
Мы будем вместе, как крекеры и бри, как расизм и невежество, как цацки и R'n'b.
Allez vous mêler à la foule. Je vais vous chercher un cracker.
Идите к гостям, а я принесу крекер.
j'ai travaillé au Cracker Barrel à Alexandria.
Я раньше работала в Крэкер Баррел в Александрии.
So, Cracker Barrel, hein?
Значит, Крэкер Баррел, так?
Tout code qui a été cracker,
Каждый код что когда-либо был взломан,
- Vous ne pouvez pas cracker ça.
- Вы не можете просто взять и позвонить им!
Un cracker?
Печенье предсказаний?
J'ai délicatement posé un cracker et six marshmallows sur une barre de chocolat fondue juste à point.
Я деликатно разместил одно хрустящее печенье и шесть зефирин поверх идеально расплавленного шоколада.
Ton tatouage vient d'une boîte de Cracker Jack?
У тебя тату из коробки "Крэкер Джэк"
Je n'étais pas pirate avant de cracker un code.
Я не был хакером, пока не взломал свой первый код... Это не игра.
Je peux cracker les premiers.
ћой дешифратор взломал несколько первых паролей.
Il y aura des pare-feux à cracker, il nous faut un pro.
У него и на компьютерах хорошая защита. Понадобится хакер
- Combien de temps pour le cracker?
Ладно, сколько тебе нужно времени на взлом?
Ça peut être aussi simple qu'un mouchard dans son téléphone ou aussi complexe que de cracker une radio militaire cryptée.
Либо это будет настолько просто, как разместить жучок в телефон, либо придется взламывать армейскую шифровальную станцию.
Taper en morse ne va pas nous aider à cracker le code.
Не думаю, чтобы азбукой Морзе можно было взломать шифровальный код.
Ceux qui voulaient vous tuer, ils voulaient vous empêcher de cracker ça.
Нет. Те парни, которые хотели тебя убить, они пытались удержать тебя от взлома этой штуки.
Corn Cracker...
Корн крекер, что это значит?
M. Cracker, deux martinis.
Мистер Кракер. Два мартини.
- 4-3 martinis, M. Cracker.
4 часа?
Prenez un cracker.
Возьми крэкер.
Merci infiniment d'être revenu. Un cracker?
Спасибо, что пришли еще раз.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]