Translate.vc / французский → русский / Creed
Creed перевод на русский
225 параллельный перевод
Apollo Creed sonnera à nouveau l'indépendance en sonnant Mac Lee Green.
Аполло Крид будет звонить в колокол свободы по голове Мак Ли Грина!
- T'appelles Apollo Creed un gugusse?
Думаешь, Аполло Крид - клоун?
Alors, le 1er janvier, Apollo Creed... donnera sa chance à un boxeur inconnu de la ville... comme dans un conte de fée.
Значит, Аполло Крид первого января, даст шанс местному молокососу.
Je suis loin d'être le seul dans ce pays... et rien ne les emballera plus que de voir Apollo Creed... donner à un gars du coin la chance de remporter...
И в нашей стране много людей сентиментальных. Их так порадует, когда Аполло даст шанс прославиться местному пареньку в споре за титул чемпиона во время юбилея.
Apollo Creed face à l'Étalon italien.
Я сделаю его за три раунда. Аполло против итальянского Жеребца.
Apollo Creed cherche un nouveau challenger... afin de remplacer Green pour le match du bicentenaire à Philadelphie. Pourquoi tu m'as pas dit?
Аполло Крид ищет себе другую жертву на замену Грина в матче юбилейного чемпионата.
Il leur faut des sparring-partners pour Apollo Creed.
- Они ищут партнера для Аполло Крида.
- Y'a une heure. Il doit vouloir un sparring-partner pour Creed.
- Наверное, ищут партнера для Крида.
Ce que je vous propose... c'est d'affronter Apollo Creed pour le titre de champion du monde.
Вот мое предложение. Вам интересно драться с Аполло Кридом... За титул чемпиона мира в тяжелом весе?
Rocky, quelle sera votre tactique contre Apollo Creed?
- Окажи мне любезность. Вышиби ему зубы. - Поли!
Fais ça à Apollo Creed et on ira en taule pour meurtre.
Если будешь так бить Аполло Крида, то попадешь в тюрягу за убийство.
Expliquons aux téléspectateurs de l'étranger... qu'Apollo Creed s'est déguisé en George Washington, le fondateur du pays.
Смотрите, это номер один в тяжелом весе. А для всех зрителей, он переоделся в Джорджа Вашингтона.
Il crie "Creed en 3 rounds".
Да, удачное копирование. - Вот он!
Le Maître du désastre, champion du monde des poids lourds incontesté... Apollo Creed!
Непобедимый в последних 46-ти поединках, хозяин катастроф, непобедимый чемпион мира в тяжелом весе...
Creed a prédit une victoire en trois.
Подходи ближе.
- Allez Creed! Ça va être une guerre de tranchées.
Давай, Крид!
Apollo Creed!
- Рокки! - Криду!
Il croit que c'est moi qui l'ai balancé, pour Creed.
Пичер сказал. Он думает, это я заложил, что он отделал Крида.
Tu as le dernier CD de Creed?
А у вас есть новьIй диск "Сrееd"?
- Creed?
- "Сrееd"?
Mesdames et messieurs, Creed... ne viendra pas ce soir.
Леди и джентльменьI, "Сrееd" сегодня здесь не вьIступает. Повторяю, не вьIступает.
Hier soir, il y avait Rocky à la télé... et j'ai pensé que j'étais comme Rocky et Jackie est Apollo Creed.
Вот, вчера смотрел "Рокки"... и думал, что я, типа, как Рокки, а Джеки, типа, как Аполло Крид.
- On dirait Creed. J'aurais jamais cru être heureux d'entendre du Creed.
Никогда не думал, что смогу так радоваться, услышав "Крид".
Je suis tombé sur Creed.
мне достался Крид.
Et à dire vrai, je ne sais absolument rien de Creed.
И, признаться честно, я про Крида ничего не знаю.
Je sais qu'il s'appelle Creed.
Знаю, что его зовут Крид.
Meredith, Phyllis, Kevin, Creed.
Филлис, Кевин, Крид.
- Tu es moi et je ferai Creed.
— Ты будешь мной, а я буду Кридом.
- Ah... vous virez Creed?
— А, вы Крида увольняете?
C'est vous ou c'est Creed là...?
Вы за себя сейчас? Или это Крид? — Вы...
- Je joue Creed. - Ok.
— Ясно.
Je vais devoir prendre cet appel Creed, merci pour tout...
Это очень важный звонок, Крид, с тобой было очень приятно работать.
Ok Creed.
Так, Крид.
- Creed est un imbécile, vous le savez.
— Крид идиот. Вы сами знаете.
Vraiment Creed?
Неужели, Крид?
Mais Creed continuait à bien boxer! A la fin, j'en pouvais plus!
Но Крид не тушевался, крепко отвечал да так, что я даже запаниковал.
Je ne parlais pas au sens propre, Creed.
Я не в буквальном смысле, Крид.
Creed. Le ballon.
Крид, Отдай мне мяч.
- Creed.
- Крид.
Il l'a prêté à Creed.
Он дал его посмотреть Криду,
Voici Creed!
А это Крид!
Je vous présente Creed. Et il est responsable de...
Это Крид, и он отвечает за...
On ne va pas voir le pied à 4 orteils de Creed ok?
Мы не будем смотреть на четырехпалую ногу Крида, ладно?
Creed...
Крид...
Creed en a marre de voir la rousse toute la journée et veut faire face à la receptionniste.
Крида тошнит смотреть целый день на шатенку и он хочет сидеть напротив секретарши.
Le champion du monde Apollo Creed à l'aéroport Kennedy...
Ты бы видела.
- Un autre café, M. Creed?
- Ещё кофе, мистер Крид?
Y'a personne qu'a pu aller au bout avec Creed.
Никто не мог устоять против Крида.
Apollo Creed fait une imitation de George Washington.
Очень необычно.
Creed est au tapis! Quelle surprise!
Крид лежит на ринге.
- Creed?
Крид?