Translate.vc / французский → русский / Cullen
Cullen перевод на русский
292 параллельный перевод
Cullen, Rayburn, Narz, Trebek.
Кален Рэйбан, Нарц Требек!
Il s'appelle Tom Cullen.
Его зовут Том Каллен.
Cette Mlle Cullen est quelqu'un de réel, d'honnête.
Эта леди, мисс Каллен настоящий, добросовестный честный человек.
Pas mal, Mlle Cullen.
Неплохо, мисс Каллен.
– La Cullen est vivante.
Эта девка ещё жива.
Combien d'heures on a facturées à Cullen l'an dernier?
Какую сумму перевёл на наш счёт Алекс Каллен за прошлый год?
Alex Cullen est accusé d'avoir tué sa femme, son beau-fils, et une domestique.
Алекса Каллена только что обвинили в убийстве своей жены пасынка и горничной.
Alex Cullen accusé de trois crimes avec, excuse-moi, Kevin?
Александр Каллен, обвинённый в тройном убийстве, получит в защитники Кевина? !
Dis-le à Cullen.
Скажи это Каллену.
Comment ça va avec Cullen?
Как там Каллен? Договорились?
M. Cullen ne les a pas tués.
Мистер Каллен не убивал их.
On a fini avec l'assistante de Cullen. Elle confirme l'alibi.
Похоже помощница Каллена обеспечит ему отличное алиби.
Trouve Cullen.
Найди Каллена.
L'affaire Cullen?
Дело Каллена?
Et Cullen?
А как же Каллен?
L'assistante de Cullen a reconnu être sa maîtresse?
Ну, а помощница Каллена не отрицает, что у них связь?
Quand on vous soumettra les preuves, quand les morceaux seront recomposés, vous en conclurez, vous saurez qu'Alexander Cullen est coupable d'avoir tué trois personnes de sang-froid et avec préméditation.
И когда доказательства будут представлены вам когда разрозненные детали будут сплетены вместе вы поймёте что Александр Каллен виновен в убийстве трёх человек в хладнокровном убийстве с заранее обдуманным намерением.
Je n'aime pas Alexander Cullen.
Мне не нравится Александр Каллен.
Et le fait le plus important, que l'on peut prouver... est qu'Alexander Cullen était ailleurs... quand ces horribles crimes eurent lieu.
И единственным доказуемым фактом судебного разбирательства является то что Александр Каллен был в другом месте в то время когда совершалось преступление.
Mais M. Cullen n'est pas seulement votre amant.
Мистер Каллен не просто ваш любовник?
Occupe-toi de Cullen.
Ты должен заняться Калленом.
Et Cullen!
А Каллен!
M. Cullen Carswell.
Вызывается мистер Каллен Карсуэлл.
Ici Cullen Carswell.
Это Каллен Карсуэлл.
Allez, Père Cullen!
Вперед, отец Каллен!
Mon Dieu, quelle attitude défaitiste, Père Cullen!
Боже, что за кошмарное пораженческое настроение, отец Каллен!
Allez-y Père Cullen!
Выход один на один! Вперед, отец Каллен!
- Il s'appelle Cullen, un médium.
Его зовут Каллен, он медиум.
Michael Bluth avait organisé une réunion avec Cal Cullen, propriétaire d'une des plus vastes parcelles du comté d'Orange.
Майкл Блут организовал встречу с Кэлом Калленом. владельцем крупнейших земельных участков в Орандж Каунти.
- Maman, voici Cal Cullen.
Мама, это Кэл Каллен.
Sa mère n'étant plus une menace, Michael revit Cal Cullen.
И, без угрозы со стороны матери, Майкл... снова встретился с Кэлом Калленом.
Voici Hugh Abbott, voici Mary, et Mary voici Glenn Cullen.
Это Хью Эббот, это Мэри. И, Мэри, это Глен Куллен.
Les Cullen.
Каллены.
C'est... les enfants adoptifs du Dr Cullen et de son épouse.
Они приёмные дети доктора Каллена и его жены.
Euh... Le Dr Cullen est à la fois agence de rencontre et père adoptif.
Доктор Каллен и приёмный отец и сводник.
C'est Edward Cullen.
Это Эдвард Каллен.
- Ah, docteur Cullen.
- Доктор Каллен. Чарли.
C'était la première nuit que je rêvais à Edward Cullen.
Это первая ночь, когда я думала об Эдварде Каллене.
Les Cullen ne viennent pas ici.
Каллены сюда не приходят.
De quoi est-ce que ton ami parlait quand il a dit : "Les Cullen ne viennent pas ici"?
Что твои друзья имели в виду, ты знаешь, "Каллены сюда не приходят?"
Mais qu'est-ce que les Cullen viennent faire Ià-dedans?
А причем здесь Каллены?
Dès que le beau temps arrive, les Cullen disparaissent.
Погода разгулялась и Каллены исчезли.
Non. Le docteur et Mme Cullen leur donnent congé pour faire du camping et de la randonnée.
Нет, доктор Каллен с женой устраивают походы, пикники.
Alors, tu sors avec Cullen, il paraît.
Ты с Калленом, да?
J'ai rendez-vous avec Edward Cullen.
Я хочу познакомить тебя с Эдвардом Калленом.
Je tenais à officiellement me présenter. - Je suis Edward Cullen.
Я хочу официально представить себя.
Voilà Cullen. Super.
Приехал Каллен.
Monsieur Cullen?
Мистер Каллен?
Mlle Cullen?
Мисс Каллен?
Je suis Edward Cullen.
Я Эдвард Каллен.
Je croyais que t'aimais les Cullen.
Я думал тебе нравятся Каллены.