Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Darcy

Darcy перевод на русский

641 параллельный перевод
Aidez le professeur Darcy.
Помоги профессору Дарси.
Le professeur Darcy ne recherche pas la liberté et l'ébauche dans son travail.
Профессор Дарси не придерживается схематичности в своих работах, он творит.
- Professeur Darcy.
- Профессор Дарси.
Le professeur Darcy.
Профессор Дарси...
Oui. Notre fils, Darcy.
Да, наш мальчик Дарси.
- Je suis le colonel Fitzpatrick, annoncez-moi au capitaine Darcy.
Что мне теперь делать? Ты не вставила в пятый, в пятый. Нужно вот сюда.
DARCY : Regardez ce qu'ils m'ont fait. GREEN :
Я хочу вернуть тех двоих.
Qu'on me les ramène. DARCY :
Он великолепен!
Plus grand que Fairbanks! Ne restez pas planté là! DARCY :
Ну, не стой там просто так иди за ними!
- ( DARCY ) : Assez joli, je vous l'accorde.
- Весьма заманчивая, уверяю тебя.
- Serons nous vraiment en sécurité ici, Mr Darcy?
- Как вы думаете, мистер Дарси, здесь безопасно находиться?
Son nom est Darcy et il est extrêmement fortuné et a une grande propriété dans le Derbyshire.
Его зовут Дарси. У него большое состояние и недвижимость в Дербишире.
Mrs Bennet, puis je vous présenter mon ami, Mr Darcy?
Позвольте представить вам моего друга, мистера Дарси.
Venez, Darcy, je dois vous faire danser!
Идем, Дарси. Я хочу, чтобы ты потанцевал.
( DARCY ) : Vous savez que cela serait pour moi une pénitence que de danser avec d'autres femmes.
А для меня будет сущим наказанием составить пару какой-нибудь здешней даме.
Bon Dieu, Darcy!
Боже правый, Дарси!
Darcy, elle est la plus belle des créatures que je n'ai jamais vu.
Дарси, она самое прекрасное создание на свете.
Mais cet homme qu'il a amené avec lui! 'Mr Darcy', comme on nous l'a présenté, ne mérite pas notre considération, même s'il est le plus riche homme du Derbyshire.
Но человек, которого он привел с собой, этот мистер Дарси, как он себя называет, не достоин нашего внимания, хоть и, возможно, он самый богатый мужчина в Дербишире.
Je crois, maman, que je peux vous faire la promesse en toute sécurité que je ne danserai jamais avec Mr Darcy.
Могу тебе пообещать, что никогда не буду танцевать с мистером Дарси.
Alors aucune des ladies du Hertfordshire n'ont pu vous plaire, Mr Darcy?
И что же, ни одна дама в Хэртфордшире вам не понравилась, мистер Дарси?
- Que dites vous de cela, Mr Darcy?
- Что вы скажете на это, мистер Дарси?
Vous voyez, Mr Darcy, nous ne sommes pas effrayés par vous.
Видите, мистер Дарси, мы вас не боимся.
Même Mr Darcy pourrait être agréable si on le connaissait mieux.
И даже мистер Дарси может показаться не таким при более близком знакомстве.
Pauvre Darcy.
Бедный Дарси.
- Mr Darcy vous regarde beaucoup.
- Мистер Дарси очень внимательно смотрит на тебя, Лиззи.
Mr Darcy, permettez moi de vous présenter cette jeune lady comme une partenaire très désirable.
Мистер Дарси, позвольте вам представить эту молодую леди как прекрасную партнершу.
Pourquoi pas, puisque vous voyez que Mr Darcy n'a aucune objection?
Ну что вы, почему, ведь мистер Дарси не возражает?
- Mr Darcy est très courtois.
- Мистер Дарси сама любезность.
hein, Darcy?
Да, Дарси?
- Mr Darcy.
- Мистер Дарси.
- Vous l'avez observé, j'en suis sûre, Mr Darcy.
- Вы наверняка заметили это, мистер Дарси.
Mr Darcy, cette escapade a-t-elle affecté votre admiration pour ses yeux fins?
Боюсь, что эта эскапада повлияла на ваше желание любоваться взглядом прекрасных глаз.
Mr Darcy, venez et conseillez moi. Mr Hurst gagne tout ce qu'il y a devant lui!
Мистер Дарси, идите сюда и помогите мне, а то мистер Хэрст заберет весь кон.
( MISS BINGLEY ) : Il nous a tous eu, Mr Darcy!
Он всех нас победил, мистер Дарси!
( DARCY ) : Et à ceci, elle doit encore ajouter une chose plus substantielle, Développer son esprit grâce à de nombreux livres.
И ко всему этому она должна добавить кое-что более существенное - совершенствование своего ума постоянным чтением.
Pas vous, Darcy?
А ты, Дарси?
Maman, vous vous trompez sur ce qu'a voulu dire Mr Darcy.
Мама, ты не поняла высказывания мистера Дарси.
Voulez vous vous joindre à nous, Mr Darcy?
Вы не присоединитесь к нам, мистер Дарси?
- Rire de Mr Darcy?
- Посмеяться над мистером Дарси?
Mais je crains que Mr Darcy pleure l'opinion de Miss Eliza Bennet et de ses yeux fins.
Но мне кажется, что мистер Дарси, будет с грустью вспоминать о едких замечаниях и прекрасных глазах мисс Элизы Беннет.
Est-ce que vous connaissez Mr Darcy depuis longtemps?
Вы давно знакомы с мистером Дарси?
Connaissez vous très bien Mr Darcy?
Вы хорошо знаете мистера Дарси?
Mais ce n'est pas à moi de fuir Mr Darcy.
Но это не я должен сторониться мистера Дарси.
Son père, le regretté Mr Darcy, était mon parrain, et un des meilleurs hommes que j'ai rencontré.
Его отец, старший мистер Дарси, был моим крестным и самым лучшим человеком, которого я знал.
Mon père était son intendant, et lorsqu'il est mort, le vieux Mr Darcy s'est occupé de moi, m'a pris en charge, m'a aimé, je crois, comme si j'étais son propre fils.
Мой отец был у него управляющим. И когда он умер, старый мистер Дарси заботился обо мне, любил меня, я полагаю, как собственного сына.
Je ne pensais pas que Mr Darcy puisse être aussi mauvais que cela.
Я не могла предположить такое о мистере Дарси.
Le respect de M. Darcy pour les souhaits de son père ne lui permettrait pas de se comporter d'une manière si peu chrétienne.
Мистер Дарси должен был совсем не уважать желания своего отца, чтобы поступить не по-христиански.
Laissons Mr Darcy le contredire!
Если это не так, пусть мистер Дарси опровергнет это!
DARCY :
Никто не услышит твоих криков.
( DARCY ) :
Она недурна, я согласен.
( DARCY ) :
Но самолюбие...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]