Translate.vc / французский → русский / Darren
Darren перевод на русский
521 параллельный перевод
Darren, attends-moi!
Даррен, подожди!
- Darren.
- Даррен.
- Où est Darren?
- Где Даррен?
Darren!
Даррен!
Et Neek, voici Darren et Ben.
Ника, это Даррен и Бен.
Et Neek, voici Darren et Ben.
И... и, Ника это Даррен и Бен.
Darren Roskow, connu sous le nom de "Mère", a fait 18 mois à la prison de Dannemora pour effraction.
Дэрин Роскоу, известен как "Мамочка". 18 месяцев в тюрьме "Данемор" за проникновение со взломом.
Applaudissez Kyle Darren.
Это Кайл Дэррен.
Un homme, Darren Crosby.
С мужчиной по имени Дэрен Кроссби.
Non, merci, Darren.
Нет, спасибо, Даррен.
Darren, vise un peu ça.
- Дэррен, гляди-ка.
Joyeux anniversaire, Darren.
С днем рождения, Дэррен.
- Casse-toi, Darren.
- Отвали, Даррен.
Darren! Je suis couvert de peinture jaune!
Черт, Даррен, я весь в желтой краске.
Darren, ta cervelle yoyotte.
Даррен, ты заработался. У тебя мозги перегрелись.
Dommage que tu ne sois pas venue avec... David, Darren?
Что ты не пришла со своим другом, как там его зовут?
J'envoie Darren Johnson à ta place
Я отправлю вместо тебя Даррена Джонсона.
Une acclamation pour Darren, qui a arrêté le crack depuis 8 ans.
И воздадим почести Даррену, который завязал и трезв от крэка уже 8.
- Je m'appelle Darren.
" Меня зовут Даррен.
- Darren, s'il te plaît. On est dimanche. Je ne suis pas censée être là.
Возмутительно! я даже еще не завтракала.
- Darren, tu es contrarié. - Non, je suis scandalisé.
ты просто расстроен. я просто взбешен!
Il pourrait être là, dehors à m'attendre avec un pistolet pour m'abattre. Darren, tu es en sécurité. Geoffrey ne va blesser ni toi, ni quelqu'un d'autre.
когда пристрелит меня! ни кому-либо другому.
D'accord. Oh, et j'ai parlé à Darren Nichols. - Il est très contrarié, bien entendu.
Верно. он очень расстроен.
Pourquoi as-tu agressé Darren hier soir?
Зачем ты напал на Дерона прошлой ночью?
Où veux-tu en venir, Topper? Ce que tu as fait hier soir n'avait rien à voir avec Darren ou la pièce.
шутник? было не из-за Дерона и не из-за пьесы.
Non, il était peut-être en pleine possession de ses facultés quand il a gâché le service funèbre d'Oliver Welles, ou quand il a descendu le Festival encore et encore dans la presse, ou quand il a embroché Darren Nichols... avec une épée. Non, manifestement la question n'est pas : "Est-il fou?" La question est : "Que peut bien apporter cet homme à notre Festival?"
Сумасшедший он или нет - зависит от точки зрения. или когда он ранил Дерона Николса шпагой. что этот человек может предложить нашему Фестивалю.
Détends-toi, Darren n'est pas encore là.
Извините! Дерена здесь еще нет.
Darren, ce sont des acteurs. Ils sont dramatiques...
они драматизируют!
J'ai l'habitude d'être détesté, c'est mon truc! Mais je ne peux pas fonctionner en tant que directeur à moins que cette haine ne soit contrôlée sous un mince vernis délibéré d'invulnaribilité. Darren, s'il te plaît.
Ричард! это моя особенность. пока эта ненависть сдерживается тонкой просчитанной видимостью неуязвимости! у нас...
Darren, n'importe qui pleure quand il est embroché.
Дерон! если его ранят!
Darren les a demandés. Ils sont là pour votre protection.
Дерон потребовал их для своей защиты.
- Darren Nichols.
Дерону Николсу.
Je ne me souviens pas que Darren ait fait ça. Oh non, c'est très dur de frapper quelqu'un au visage en étant recroquevillé en larmes dans un coin.
чтобы Дерон это сделал. забившись в угол.
C'est pathétique. Tu sais, Darren ton problème c'est que... tu détestes le théâtre, tu l'as toujours détesté.
Жалкое зрелище. что ты ненавидишь театр.
- Au revoir, Darren.
Дерон.
Darren Nichols?
Дерон Николс?
J'ai viré Darren Nichols.
Я уволил Дерона Николса!
- Geoffrey vient de renvoyer Darren.
Джеффри только что уволил Дерона.
Darren Nichols s'en est allé.
Дерон Николс ушел!
- Salut Darren.
Привет, Дерон.
Darren Cooper.
Дарен Купер
Premier maître, Darren McAndrews.
Главный старшина Даррен Мак Эндрюс.
Elle est signée par Darren Wells.
С автографом Даррена Уэлса.
Elle vous a dit que Matt était allé au Roxy voir une de ses copines du Bombshell Babies. Pour qu'elle signe la botte pour Harriet en vengeance au cadeau d'Harriet une batte de base-ball avec le numéro de Darren Well dessus.
Она рассказала вам историю про стрип-клуб, Мэтта и стриптизершу которая расписалась на сапоге, в отместку за бейсбольную биту с телефоном, которую Даррен Уэлс подарил Хэриет.
Suzanne a dit à Martha pour Matt et Harriet et Darren Wells et les Bombshell Babies.
Сюзанн поведала Марте о Мэтте, Хэрриет, Даррене Уэлсе и стриптизерше.
Darren Wells me rejoindra à la fête après l'émission.
Даррен Уэллс ждет меня на вечеринке.
Elle est signée par Darren Wells *.
Она подписана Дарреном Уэлсом.
- Darren!
Даррен!
Et voici son ami, Darren.
А это его друг, Даррен.
Je m'appelle... c'est quoi? - Darren.
Даррен.
Darren, tout va bien. Je suis venu te faire une faveur.
Я уже в порядке! чтобы оказать тебе услугу.