Translate.vc / французский → русский / Debra
Debra перевод на русский
476 параллельный перевод
Une production Debra Hill avec Jamie Lee Curtis ( Laurie )
Продюсер ДЕБРА ХИЛЛ В ролях : ДЖЕМИ ЛИ КЕРТИС
Scénario John Carpenter et Debra Hill
Авторы сценария ДЖОН КАРПЕНТЕР и ДЕБРА ХИЛЛ
Produit par Debra Hill
Продюсер ДЕБРА ХИЛЛ
Debra.
Ее зовут Дебра.
Platz voit Bannister en violente dispute avec sa femme, Debra.
Платс застаёт ссору Баннистера со своей женой, Деброй.
Debra avait le nombre 12 gravé au milieu du front.
На лбу Дебры... был нацарапан номер 13.
Est-ce que ça a commencé après la mort de Debra?
- Когда вы впервые увидели дух, Фрэнк? После смерти Дебры?
Salut, je m'appelle Ray, je vis à Long Island avec ma femme, Debra.
Привет! Я Рэй и я живу здесь, в Лонг Айленде с моей женой Деброй.
- Bonjour, Debra.
- Доброе утро, Дебра.
Il faut que tu rencontres Debra.
Ты действительно должен встретиться с Деброй.
Debra.
Дебра.
Il faut que ça touche Debra et Marie et le gars qui a envie de rire dans sa Suède enneigée.
Это должно что-то значить для Дебры и Мэри... для парня в заснеженной Швеции, ищущего веселье.
Salut, je m'appelle Ray, je vis à Long Island avec ma femme, Debra.
Привет, я Рэй, и я живу здесь на Лонг Айланде с моей женой Деборой.
Debra!
Дебра!
- Debra.
- Дебра
Admettons pour Debra.
Может Дебра.
- Je t'aime, Debra.
- Я люблю тебя Дебра.
Salut, je m'appelle Ray, je vis à Long Island, avec ma femme Debra.
Привет! Я Рэй и я живу здесь, в Лонг Айленде с моей женой Деброй.
Les parents de Debra.
Родители Дебры.
Allez, vous connaissez Debra et la famille.
Хватит, вы же знаете, как Дебра относится к семейным ценностям.
En fait, c'est pour Debra.
Это для Дебры, правда.
Tu ne peux pas dire une fois pour toutes à Debra que ça suffit, avec ses parents?
Ты не мог бы сказать Дебре, хватит с нас ее родителей, раз и навсегда.
Pour Debra, et pour moi, indirectement.
Это для Дебры и для меня, косвенно.
Je vis à Long Island avec ma femme Debra ma fille de cinq ans, et mes jumeaux qui ont presque deux ans.
Я живу на Лонг Айленде.. с женой Деброй... пятилетней дочерью и почти двухлетними близнецами мальчиками.
Bonsoir, Debra.
Привет Дебра.
J'espère que tout le monde va bien. Debra, tu devrais rappeler Linda.
Надеюсь все будет хорошо, Дебра ты должна перезвонить Линде,
Debra en a marre qu'elle passe sans arrêt.
Последнее время Дебра против того что бы они приходили так часто
Pas du tout. Où est Debra?
Совсем нет.Но где Дебра?
Debra ne veut pas que je les laisse avec... sans moi.
Вы жгете, Миссис Би. Дебра не хочет, чтобы они оставались... без меня.
Debra va être...
Дебра будет...
Écoute, je voulais te parler de l'anniversaire de Debra.
Послушай, мам. Я хотел поговорить с тобой о вечеринке Дебры
On ne fait pas de fête parce que je fais une surprise à Debra.
У нас не будет вечеринки, потому что я хочу сделать Дебре сюрприз
En vérité, Debra voulait qu'on passe la journée seuls.
Если честно, Дебре хотелось чтобы мы провели этот день для себя
Mais surtout Debra.
Но Дебре одной.
On vous aime, mais c'est ici chez nous, et Debra est ma femme.
Теперь слушайте, мы любим вас обоих, но это наш дом и Дебра моя жена.
- On ne parle pas, Debra.
- Не болтай, Дебра.
Debra a trouvé ça?
Дебра это выбрала?
Ça signifie qu'entre vous deux, c'est Debra la plus intelligente, et de loin.
Это означает, что из вас двоих... у Дебры мозги лучше развиты.
Debra connaît sûrement Internet, mais on va parler d'un truc qu'on peut tous comprendre.
Я уверен Дебра знает все об Интернете... но давайте поговорим о том, о чем все понимают.
Raymond, c'est toi qui as quinze points de plus que Debra.
Рэймонд, это у тебя отклонение от стандарта выше у чем Дебры.
Salut, je m'appelle Ray. Je vis à Long Island avec ma femme, Debra, ma fille de cinq ans et des jumeaux de presque deux ans.
Привет, я Рэй, и я живу здесь на Лонг Айленде... с моей женой Деброй... пятилетней дочерью и почти двухлетними близнецами мальчиками.
Debra!
Дебра
Mon Dieu, Debra, qu'est-ce qui te prend?
Боже мой, Дебра, что ты делаешь?
Debra!
Дебра.
Debra te remercie pour les vêtements.
Дебра благодарит за одежду.
Je suis désolée, Debra, mais Frank tient à récupérer son vieux sweat tout moisi.
Мне жаль, что я должна сделать это, Дебра... но Франк упорно настаивает, чтобы ему вернули его старый крысиный свитер.
Debra, comme c'est mignon!
Дебра, как приятно.
Écoute, Debra veut essayer de le préparer cette année.
Послушай, мам, Дебра хочет попробовать в этом году.
Mais l'année dernière, on était chez les parents de Debra.
Да, но в прошлом году вы провели его у родителей Дебры.
Debra souhaite juste entrer dans la rotation.
Мам, Дебра просто попытается войти в колею, вот и все.
Debra.
Она была первой.