Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Deena

Deena перевод на русский

73 параллельный перевод
Deena vient du monde extérieur.
Дина пришла снаружи.
Deena errait dans un de nos tunnels, à moitié morte de faim, et nous l'avons recueillie.
Дина забрела в один из наших туннелей, полумёртвая от голода, и мы приняли её.
Attendez, Deena.
Подожди минутку, Дина.
Vous êtes jolie, Deena.
Ты прекрасна, Дина.
Deena, essayez de vous rappeler ce que disait votre mère.
Дина, попробуй вспомнить, что ещё говорила тебе мать?
Ecoutez, Deena...
Слушай, Дина...
Bonjour, Deena, comment allez-vous?
Привет, Дина, как ты себя чувствуешь?
Bonjour Deena, comment allez-vous?
Привет, Дина, как ты?
Nous venons de parler à Deena.
Осталось ещё раз поговорить с Диной
Deena disait qu'ils ne se battaient pas.
Дина сказала что они не будут сражаться.
Ramenez le prisonnier à Deena pour qu'elle l'interroge.
Отведите нашего пленника назад, пусть Дина его допросит.
Quelle idée de ramener Deena!
Зачем ты привёл её сюда? !
- Que fait-on de Deena?
- А что насчёт Дины?
Deena, dites à Naga que c'est un lâche, un tueur d'enfants.
Дина, скажи Наге что он - трус, детоубийца.
Allez lui dire, Deena.
Скажи ему, Дина.
Deena... regarde qui est là!
Дина, Дина. Дина, посмотри, кто приехал.
Deena, viens m'embrasser.
Давай обнимемся.
Alors ça, Deena...
- Это Дина...
Non, Deena, attends.
Нет, нет, Дина. Дина, подожди!
Deena, aide-moi!
Дина, помоги!
J'étais déguisé en Deena, votre père en Effie.
Я был Диной, а твоему отцу пришлось быть Эффи.
Merci, Deena.
Спасибо, Дина.
Deena, peut-être que si on construit le casino, ces hippies gagneront le gros lot et s'achèteront des vêtements.
Послушай, Дина, а если казино там всё-таки построят, то может, эти хиппи выиграют джекпот и купят себе маек?
Deena, avertissez-nous si vous comptez protester contre un casino.
Дина, а ты не собираешься выйти на протест против казино?
Deena, personne ne manifesterait si vous enleviez spontanément votre haut.
Дина, думаю, никто из нас не возразит, если ты вдруг снимешь рубашку.
Deena, j'ai un bulletin météo torride et humide et j'ai une érection.
Дина, у меня новый прогноз погоды.. жарко, влажно, и у меня стояк.
Deena Schuster a des nouvelles de ces bohémiens nudistes.
Наша сотрудница Дина Шастер вернулась с новостями об этой обнаженной богеме.
- Salut, Deena!
- Привет, Дина.
Deena Lampard.
Дина Лампард.
Qui vous a donné un premier avis, Deena?
А кто уже просматривал договор, Дина?
Deena s'est engagée.
Дина наняла нас.
- Vous n'allez pas obtenir mon entreprise, et si vous faites quoi que ce soit - pour nous séparer moi et Deena.. - Je suis en contentieux non aux droits de la famille
- Я занимаюсь гражданским судопроизводством, а не семейным правом.
Deena, pourquoi ne vous asseyez-vous pas ici?
Дина, почему бы Вам не сесть здесь?
Les deux parties souffrent, étant donné que Monsieur Gross et Deena veulent un accord mutuel.
Обе стороны пострадают, учитывая, что Мистер Гросс и Дина хотят взаимо удовлетворяющего соглашения.
Deena, je pense que vous devriez écouter.
- Дина, думаю, тебе следует послушать.
Nous pouvons revenir en arrière, Deena, ou vous pouvez juste signer ce contrat et espérer, mais si j'étais vous, je résisterai.
Мы можем оттеснить соперника, Дина, или вы можете просто подписать брачный договор и надеяться на лучшее, на я бы на вашем месте дал отпор.
Vous savez ce que je pense, Deena?
Знаешь, что я думаю, Дина?
Deena, Mr. Lampard, Est-ce que vous pouvez nous excuser un moment svp?
Дина, м-р Лампард, не могли бы вы выйти на секунду?
Deena, qu'est-ce qui t'amène en ville.
Дина, что привело тебя в город?
Deena.
Дина.
Deena est géniale.
Дина великолепна.
J'apprécie ce soudain accès d'inquiétude, Deena.
Я ценю это внезапное шоу ухода и заботы, Дина.
C'est une belle journée au Red Pony. Deena, c'est moi.
Прекрасный день в Ред Пони.
Êtes-vous le docteur Deena Bashan?
Вы доктор Дина Башан?
Ça avait l'air d'être une bonne idée mais après avoir vu Deena Bashan et...
Это началось как хорошее дело, но потом, я встретила Дину Башан, и...
Deena m'a accusée.
Дина винит меня.
- Deena Lampard.
- Дина Лэмпарт.
Au risque d'aborder un sujet douloureux, je dois te parler de Deena.
Не хочу бередить свежую рану, но... Мне нужно поговорить с тобой о Дине.
Deena, je ne peux pas faire ça maintenant.
Полиция записывает этот разговор.
Deena, sérieusement, je te rappelle plus tard.
Дина, я серьезно, позже поговорим.
Pourquoi est-ce-que tu étais à Chicago, Deena?
Что ты делала в Чикаго, Дина?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]