Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Dexter

Dexter перевод на русский

1,425 параллельный перевод
Mr. dexter.
Мистер Декстер.
Dexter morgan.
Декстер Морган
Dexter morgan.
Декстер Морган.
Dexter Season03 Episode11 I Had a Dream
Декстер сезон 3, серия 11 "У меня была мечта"
- Dexter- -
- Декстер
Tu peux toujours, Dexter.
Ты всё еще можешь, Декстер.
Célébrons le mariage imminent de notre grand ami Dexter.
Чтобы отпраздновать будущую свадьбу нашего дорогого друга Декстера
Dexter est un type difficile à connaître.
Декстер - человек, которого сложно узнать.
Merci pour le diabète et les arhères bouchées, Dexter.
Спасибо за диабет и забитые артерии, Декстер.
Hey, à Dexter!
За Декстера!
Merci de ne pas m'avoir inviter à la fête de Dexter, tête de con.
Спасибо, что не пригласил меня на вечеринку, задница.
Attends simplement le mariage de Dexter.
Просто подожди пока Декстер женится.
Dexter, j'ai besoin de te voir une minute.
Декстер, ты мне нужен на пару минут.
Dexter.
Декстер.
Je ne sais pas, Dexter.
Не знаю, Декстер.
- Merci pour ton aide, Dexter.
- Спасибо за помощь, Декстер.
Lieutenant, Dexter à l'appareil.
Лейтенант, Декстер здесь.
Dexter, je te connais mieux que n'importe qui.
Декстер, я знаю тебя лучше, чем кто-либо еще.
Je t'accepte, Dexter, comme un frère.
Я принял тебя, Декстер, как брата.
Alors, dis-moi, Dexter. Comment je vis avec ça?
Тогда скажи, Декстер, как мне теперь жить дальше?
On t'appellera simplement Dexter.
Тогда мы будем называть тебя Декстер.
T'as vu ça, Dexter?
Декстер, ты это видел?
Merci d'être là, Dexter.
Декстер, спасибо, что все устроил.
Comprends bien, Dexter... que moi aussi,
Декстер, пожалуйста, пойми одну вещь. Я тоже.
- Dexter est là, il vient de se garer.
Декстер уже тут. Только подъехал.
Dexter, le papa dément.
Сумасшедшый папа Декстер.
Dexter Jr?
Декстер младший.
Je veux pas forcer la main de Dexter.
Я не хочу заставлять Декстера.
Dexter, viens jouer avec nous!
Декстер, пошли поиграем!
Dexter, je préférerais l'élever avec toi.
Декстер, мне бы хотелось, чтобы ты был рядом.
Je voulais te remercier d'avoir mis Dexter Morgan à ma disposition.
Хочу поблагодарить тебя за возможность работать с Декстером Морганом.
Ni à Rita. - Ni à ma soeur. - Mais Dexter!
Ни Рите, ни своей сестре.
Soyez aussi beau que les grains dorés de la poussière, Dexter. Je pourrais la tuer avant que quiconque réalise ce qui s'est passé.
Будь таким же прекрасным, как золотистые пылинки, Декстер.
- Précédemment dans Dexter...
В предыдущих сериях
Dexter et moi, on voudrait vous dire quelque chose.
Мы с Декстером хотим с вами поговорить.
C'est vrai, Dexter, où avais-tu la tête?
Я серьезно, Декстер. Мог бы подумать, для начала.
Ce mariage ne concerne que Dexter et moi.
Поженимся мы или нет - это наше дело.
- à un étranger? - Dexter n'est pas le souci.
Проблема не в Декстер, Рамон.
- Dexter, mes mains sont tenus par les lois, et les avocats doivent faire avec, et tout ce en quoi je crois est compromis,
Декстер, у меня связаны руки. И защитник обязательно этим воспользуется. Сплошная череда компромисов.
- Dexter Morgan,
Декстер Морган.
- Dexter! Officier Morgan!
Декстер... офицер Морган.
Précédement dans Dexter..
В предыдущих сериях...
- Dexter Morgan à l'appareil.
Да, здрасте.
Dexter, ta chambre est là-bas.
Привет. Декстер!
Dexter Morgan :
Декстер Морган.
Et Dexter?
Хорошо.
Dexter l'a vu.
Декстер знает.
C'est Dexter.
Да?
Présente tes excuses à Dexter.
Извинись немедленно.
Pardon, Dexter.
Извини, Декстер.
Précedemment, dans Dexter :
В предыдущих сериях...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]