Translate.vc / французский → русский / Dir
Dir перевод на русский
31 параллельный перевод
Je note que tu n'était pas si rapide pour lui dir qu'elle avait un Churg Strauss et seulement quelques années à vivre.
Я заметил, что ты не торопилась сообщить ей, что у нее Чарг Штраус и ей осталось всего пара лет жизни.
Vous voyez te que yeu veu dir'!
Да? Вы меня понимаете.
Dir. artistique : Yasunori Hishinuma Décors : PRODUCTION AI
Я не могу твой образ тает на снегу
Dir. de la photographie : Norito Kondo Montage : Masahiro Matsumura
Медленно в руку кладу
Robert Hanssen - Assistant spécial au dir.-adj. responsable des informations
Совершенно секретная информация Роберт Хэнсен, специальный помощник
Toutes les familles sont dir...
Всё семьи.....
Zur Hoelle mit Dir!
Гореть вам в аду! [нем.]
Cynthia Gonzalez, quatre ans. 1985 - BEN CARSON Dir.
Пациенту 4 года и ее зовут Синтия Гонсалес.
Elle me l'aurait dir si Ricky venait la voir.
Она бы сказала, если бы собралась встретиться с Рикки.
Wie kann ich dir helfen?
- Добрый день.
Je veux dire, je ne sais pas pourquoi tu dir...
Не знаю, почему ты...
Tu sais je, je dois te dir, qu'on va tous aller bien, que nous somme en sécurité, que demain on enterrera nos mort et on le subira mais je ne vais pas par ce que je ne peux pas
Знаете, я... Я должен сказать вам, что все будет хорошо, что мы в безопасности, что завтра мы похороним погибших и будем жить дальше, но... я этого не скажу, потому что не могу.
Comme un message dir...
В качестве прямого обращ...
" Ahi quanto a dir qual era e cosa dura
Сказать бы, сколько это продлится.
J'ai travaillé vraiment dir, pour garder la tête hors de l'eau et je ne peux pas avoir de distractions.
Я усердно занимался, пытаясь сконцентрироваться и сосредоточиться... Мне нельзя отвлекаться.
Que voulez-vous dir par "solitaire"?
Как это "одиночка"?
Hat es bei dir einen Einbruch gegeben, oder...
Сообщили ли Вам об этом вторжении, или...
Il y a son testament dedans, et cette note dir il ne veut pas de veillée.
Здесь он высказывает свою последнюю волю, вот, в записке говорится, что он не хочет просыпаться.