Translate.vc / французский → русский / Donovan
Donovan перевод на русский
870 параллельный перевод
Donovan et Burns vont arriver avec lui.
Донован и Бернс тащат его сюда сейчас. Они должны быть с минуты на минуту. - У тебя билет Слосса?
C'est vous la petite Marie Donovan.
Это же маленькая Мэри Донован.
- Désolé pour le retard, M. Donovan. - Pas de problème, Mike.
Извините за задержку, мистер Донован Ничего, Майк.
- Jim Donovan!
- Джим Донован!
Jim Donovan... - L'assassin de Myrna Fergusson.
- Джим Донован... убийца Мирны Фергюссон!
Nous cherchons Jim Donovan. Il travaille bien chez vous?
- Мы ищем Джима Донована, Вашего сотрудника.
Jim Donovan?
- Джима Донована?
Est-ce qu'on a un Jim Donovan chez nous?
У нас работает Джим Донован?
Est-ce que Jim Donovan était avant-hier dans l'équipe de nuit?
Разве Джим Донован недавно работал в ночь?
J'ai reçu pour ordre d'arrêter Jim Donovan.
У меня есть приказ взять Джима Донована с нами на допрос.
Jim Donovan a besoin d'un avocat, notre meilleur!
Джиму Доновану понадобится адвокат... лучший!
Jim Donovan, est mort.
Джим Донован, но он мёртв!
- Et maintenant le meurtre de Donovan...
-... а теперь ещё и смерть Джима Донована.
Myrna a bien été abattue à l'hôtel Portland par Jim Donovan.
Мирна была застрелена в отеле "Портленд", Джимом Донованом.
Pourquoi devaient-ils mourir? Wyman, Baxter, Stout... Le photographe et ce Jim Donovan?
Почему мертва не только Мирна, но и Уайман Бакстер, Стаут фотограф?
Une autre devait mourir. Nous avons acheté Jim Donovan, un autre tueur professionnel.
Весь тот фарс в отеле, а также убийство - дело рук Джима Донована.
Vous étiez à l'O.S.S. avec le colonel Donovan, n'est-ce pas?
Вы ведь служили с полковником Донованом в Управлении стратегических операций, сэр?
Andrew Donovan, aux costumes.
Эндрю Донован, пожалуйста, пройдите в костюмерную.
Cela ne m'arrive jamais, Donovan.
Я всегда беру ключи.
Donovan et moi pensions être chez Mme Matthews.
Мы с Донованом вошли сюда.
Nous étions ici en attendant que Jimmy et Donovan passent nous chercher ver 19h.
Нет, Милдред пришла сюда после завтрака. И мы не выходили, пока не пришли Джимми и Донован. Это было около семи, верно?
Donovan?
Донован украл его?
Donovan a tué Mme Grant?
Хотите сказать, что Донован убил миссис Грант?
Le certificat de mariage de Donovan Grant et Ernestine Trubshaw. Daté de 1930.
Это свидетельство о браке между Донованом Грантом и Эрнестин Трапшоу от 1930 года.
Qui est Donovan Grant?
Кто такой Донован Грант?
Aujourd'hui, il se fait appeler Donovan Bailey.
Сейчас он называет себя Донован Бэйли.
Donovan! Tu me fais mourir de rire.
Донован, не смеши меня!
Je m'appelle Walter Donovan.
Вальтер Донован.
Dites à Donovan que je prends ce billet pour Venise.
Позвони Доновану, скажи ему, что мне нужен билет до Венеции.
Donovan!
Донован.
On s'en moque! Du moment qu'ils occupent Donovan.
Какая разница, если они отвлекают Донована?
Voici Donovan Clennan, directeur du Championnat National Inter-Scolaire.
Это Донован Кленан, Директор национального школьного чемпионата.
Nous devons dire à Donovan que tout s'est passé comme prévu.
Мы должны сообщить Доновану, что все прошло согласно плана. Ты понял?
- Donovan était d'accord!
- Я договорился с Донованом!
- Je pense que tu sais ça, Donovan.
- Вот до чего дошло! - Надеюсь, ты это знаешь, Донован.
Voici Donovan. Je suis le seul ici de mon âge.
Здесь нет ни одного моего ровесника.
Salut, Donovan.
Как жизнь, друг? - Роджер!
Sérieusement, Donovan, avec toute la pression exercée sur les hommes de nos jours ce doit être dur de maintenir cette relation.
Серьезно, Донован, при том давлении, что сегодня испытывают мужчины, крайне сложно поддерживать отношения.
Julia Donovan.
Меня зовут Джулия Донован.
Bonne soirée, Mlle Donovan.
Доброй ночи, госпожа Донован.
Mlle Donovan. Il fallait que je vienne vous saluer.
Госпожа Донован только должна была приехать сюда и сказать привет.
- Tu te souviens de Lyle Donovan? - Le flic.
- Помнишь Лайла Донована из Троя?
Le shérif Donovan se trompe sur notre compte.
Шериф Донован нас не так понял.
Demande à Mme Donovan.
- Спросите у миссис Донован.
Pourquoi veux-tu à tout prix voir cette Mme Donovan?
- Зачем тебе эта миссис Донован?
- Je voudrais voir Mme Donovan.
- Мне нужна миссис Донован.
Désolé, Mme Donovan est souffrante.
- Прости, сынок, миссис Донован не принимает.
Mme Donovan, votre homme est là.
Миссис Донован, пришел тот человек.
- Donovan!
- Господи, Донован!
"Cher Donovan, elle aime qu'on lui mette dans le cul."
"Дорогой Донован. Она любит в задницу."
C'est triste pour les Donovan.
- Жалко мне Донованов.