Translate.vc / французский → русский / Drag
Drag перевод на русский
179 параллельный перевод
Le Black Bottom, le Varsity Drag.
Блэк Боттом.
He-man drag, in a glittering ballroom Greyly outrageous, in my high heeled shoes
# Настоящий чувак на танцполе # отплясывает в подкованных туфлях
- Opération Drag queen.
- Вступай в трансвеститы.
C'est pas drag queen.
Не мужик, косящий под женщину!
Les putes ça allait, mais les drag queens nous tuent.
Проституток выживают эти психопаты... Я их не выношу!
C'est la 1ère fois que tu vois un robot drag-queen?
Еще один апгрейд, и я буду больше дама, чем ты сможешь себе представить.
On est allées dans notre bar préféré où il y a une soirée loto drag-queen le samedi.
И тогда мы засели в нашем любимом баре где по субботам собираются королевы бинго.
C'est une drag ou bien une femme avec un cabas?
Это трансвестит или натуральная женщина в особом парике?
Je croyais que c'était une drag-queen.
Я думала, это травести.
Je sais ce qu'est une drag-queen.
Мама, я знаю, кто такие травести.
Trouvez des drag-queens.
Найди парочку травести.
Où on va trouver des drag-queens?
Травести? Где нам искать травести?
Vous savez où trouver des drag-queens?
Вы не знаете, где бы нам тут найти травести?
Vous savez où trouver des drag-queens?
Вы не знаете, где найти травести?
Il y a des drag-queens dans le coin?
Да, тут где-нибудь есть травести?
Stephen, des drag-queens!
Стивен, травести.
C'est toi qui as demandé des drag-queens?
Это ты пригласил сюда травести?
Les drag-queens n'ont pas fait leur show!
Минуточку. Травести. Мы так и не увидели их выступления.
Ce ne serait pas mieux pour la famille si je faisais cette escapade avec Drag. Au lieu de Tobias, ce qui serait une corvée.
Я подумала, может семье принесло бы пользу, если бы я сходила на романтическое свидание с Драко вместо Тобиаса, вот уж кто зануда, а не дракон.
C'est le genre de plaisanterie à ne pas faire à Drag.
Такие шуточки Драко вряд ли расслышит.
Les drag-queens ont eu raison de se défendre. Je suis d'accord, il faut se battre pour la liberté.
Трансвеститы в Стоунволле не опускались, когда противостояли копам.
Dans la communauté gay, nous avons des drag-queens des bears cuirs, des transexuels et des couples avec des enfants de toutes les couleurs de l'arc-en-ciel.
И в гей-сообществе у нас есть трансвеститы, и кожаные папочки, и транссексуалы, и пары с детьми – все цвета радуги.
Ils pensent que je suis une drag-queen!
Они думают, я трансвестит!
Tu me laisses dix minutes avec la famille Lemon, et ils se crêperont le chignon comme des drag-queens à une vente de perruques.
Дай мне 10 минут с Лемонами. и они будут драться между собой, как трансвеститы на распродаже париков.
- Dragut. Drag ut
- Драгут.
Drag ut
Драгут?
Fiscal drag.
- Финaнcoвый тopмoз.
Fiscal drag est la bonne réponse.
Финaнcoвый тopмoз - пpaвильный oтвeт.
Lions Drag Strip.
Проминад Лионс Драг.
On dirait une drag queen.
Одеваешься как сутенёр.
Je m'habille pas comme une putain de drag queen.
Сам ты одеваешься как сутенёр.
Revenir à l'appartement nous a pris trois heures et une drag-queen très aimable.
Чтобы просто вернуться в квартиру нам потребовалось 3 часа и один очень любезный трансвестит.
Attends, Betty Noir était une drag-queen?
Погоди-ка, Бетти Нуар была трансвеститом?
Elle défilé et fait drag queen sur ongles.
Она работает на подиуме и красит ногти трансвеститам.
Elm and Drag vous poussent dans la pièce principale.
Эльм и Драк мы повесили в гостиную.
drag anne mouche : il est envoyé pour nous tenter vers la colère et la douleur
ЭТОТ ЧЕЛОВЕК БЫЛ ПОСЛАН, ЧТОБЫ НАВЕСТИ НА НАС ЗЛОБУ И НЕНАВИСТЬ
On offre leur 1er verre aux drag queens.
Первым красавицам первая рюмка бесплатно.
Ouais, t'as qu'à siffloter, drag queen!
Ага, насвистывай Show Tune ( песня ), трансвестит!
And the devil will drag you under
* И дьявол утянет тебя *
Mon chou, tu devrais me voir en drag queen.
Дорогой видел бы ты меня в образе.
C'est le drag queen qui fait les dimanche soir.
А, трансвестит. Выступает у нас.
Elle m'a traitée de drag-queen.
- Она сказала что я выгляжу как трансвестит.
Tu m'as prise pour un drag queen?
Ты что, принял меня за трансвестита? Нет.
comment répondez-vous à mon article qui associe vos choix de chansons à la playlist d'un drag queen.
Уилл Шустер, как вы ответите на недавний пост в моём блоге, в котором говорится, что вы выбираете песни для Хора так, будто из Ipod'а трансвестита?
Vous être une star du porno ou une drag queen?
Ты порно-звезда или трансвестит?
Autant bosser chez les talibans dans un resto de drag queen.
Это все равно что работать трансвеститом на роликах под диктатом талибов.
C'est une "drag race".
Ёто драгрейсинг.
Alors, je m'habillerai comme une drag queen.
" огда € оденусь как женщина.
Eh bien, j'ai hâte de gagner cette drag race pour notre équipe!
Ќу, вперЄд, к победе нашей команды в драгрейсинге.
J'ai l'air d'une drag queen.
Я похожа на трансвестита.
Drag ut.
- Драгут.