Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Dresden

Dresden перевод на русский

55 параллельный перевод
Dresden, Tokyo...
Дрезден и Токио.
Dagmar... de Dresden.
Дагмар. Из Дрездена.
On partait du club à Dresden.
Мы уезжали из клуба в Дрездене.
Dresden!
Дрезден!
Tu ne brûlera pas Dresden pour lui donner une leçon?
Никакого сжигания Дрездена для того чтобы преподать ей урок?
La cible était Dresden.
Целью был Дрезден.
Dresden est maintenant un tas de ruines.
Дрезден теперь в груде развалин.
Harold Dresden, mathématicien ;
Гарольд Дресден, математик ;
Voici Veena Mehta, Harold Dresden,
Это - Вина Мехта, Гарольд Дрезден,
Dresden, j'imagine, a pris un peu de temps pour faire ses bagages. mais il a nos hommes avec lui.
Дрезден, похоже, долго собирается, но с ним наши люди.
Dresden, j'ai été surpris d'entendre que vous n'êtes pas allé à l'hôtel. Mr. Oh, je-
Мистер Дрезден, я был удивлен, что вы не поехали в отель.
La femme d'Harold Dresden est malade.
Жена Гарольда Дрездена больна.
Mr. Dresden!
Мистер Дрезден!
Après que vous avez attiré notre attention un de nos hommes a arrêté Dresden alors qu'il s'apprêtait à tirer sur Veena Mehta.
После вашего звонка с предупреждением, один из наших парней прервал Дрездена как раз, когда он хотел убить Вину Мехта.
Si Harold Dresden avait prévu de vendre les plans de la Red Team, le motif aurait pu être l'argent.
Если Гарольд Дрезден намеревался продать планы "Красной команды", мотивом могут быть деньги.
Dresden nous a fait part de ses exigences.
Дрезден передал свои требования.
Capitaine, je sais pourquoi Dresden fait ça, et je sais quoi dire pour l'arrêter.
Капитан, я знаю, почему Дрезден делает это, и я знаю, что сказать, чтобы заставить его остановиться.
Pouvez vous garder un secret, M. Dresden?
Вы умеете хранить секреты, мистер Дрезден?
Exactement comme nous savons que la seule personne dans cette pièce, à qui vous comptez faire du mal c'est vous même, M. Dresden.
Равно как и то, что единственный, кому вы хотите навредить в той комнате - это вы сами, Мистер Дрезден
Comment avez vous fait sortir Dresden?
Как вы заставили Дрездена выйти?
La dernière personne à avoir vu Omar Dresden avant de disparaitre de la surface de la terre, est morte?
Последний человек, который видел видел Омара Дрездена перед тем, как он исчез, умирает?
Dresden est derrière ça.
Дрезден там.
Elle aboie toujours contre l'arbre Omar Dresden.
Она все еще лает на дерево Омара Дрездена.
Omar Dresden...
Омар Дрезден.
Tous ceux qui pourraient avoir aperçu Omar Dresden et ce marshal.
Любого, кто мог увидеть Омара Дрездена и этого маршала.
Qu'est-ce qu'on a sur Omar Dresden?
Что у нас есть на Омара Дрездена?
Il aurait vu Dresden se faire sortir de l'avion.
Он мог видеть как Дрездена забирают с самолёта.
Omar Dresden.
Омар Дрезден.
L'homme qui conduisait les escaliers, notre seul lien avec Omar Dresden.
Парень, который подавал трап, наша единственная связь с Омаром Дрезденом.
M. Dresden me dit que nous avons un "ami" en commun.
Мистер Дрезден сказал мне, что у нас есть общий "друг".
"Je suis arrivé à Dresden sur l'ordre du roi Augustus " le deuxième, le fort, " ayant réussi à localiser
"Я приехал в Дрезден по приглашению короля Августа, второго, сильного, преуспевшего в розысках и ликвидации Караконджулов..."
M. Dresden, trouvez-moi les parents biologiques d'un jeune garçon.
Мистер Дрезден, я хочу, чтобы вы отыскали настоящих родителей мальчика.
M. Dresden?
Мистер Дрезден?
On est avec Honey Nutz et S-stain qui ont une réponse à la diss track de Sam Dresden.
У нас Медовые Яйца и Пятно Д с ответкой на трек-наезд Сэма Дрездена.
Le premier single solo par mon ami Sam Dresden.
Первый сольный сингл моего кента Сэма Дрездена.
Des avis sur la nouvelle chanson de Dresden?
Ваше мнение о новой песне Дрездена?
Dresden se repose sur la batterie et sur des changements de tempo non justifiés.
Дрездена понесло на клавишные ударные и практически необъяснимые скачки ритма.
Dresden. Ils l'appelaient comme ça, c'est tout ce que je sais.
Я слышал, как его называли ДрЭздэном, больше ничего не знаю.
On avait Dresden.
Мы захватили Дрездена.
Pas plus que Dresden.
Но не больше Дрездена.
Demandez donc au professeur Dresden. - Il est mort.
Поговорите с доктором Дрезденом.
Dresden est mort.
Дрезден умер.
Le Dr Dresden a utilisé deux vaisseaux, un pour nous, l'autre pour l'échantillon.
Доктор Дрезден использовал два корабля : Один для учёных, другой - для образца.
C'est l'un des flux de données que Dresden collectait.
Один из потоков данных, которые собирал Дрезден.
Je sais que vous savez que Dresden allait pouvoir s'en sortir.
Я знаю, что вы понимаете, что Дрездену всё сошло бы с рук.
C'est un des flux de données que Dresden collectait.
'очешь сорвать на мне злость? ƒ ∆ ќЌ — ќЌ : ќтсюда ежедневно вылетают дес € тки кораблей.
Je n'espère pas que tu comprennes ce que j'ai fait à Dresden.
я знаю, что у вас разногласи €, но мне плевать.
Dresden a dit que la protomolécule briserait toutes les règles.
Если Эрос больше не вращается, откуда тут сила тяготения?
Dresden ne travaillait pas tout seul.
Мы с вами взорвали "Анубис".
Joe Dresden.
Отлично.
Je suis Joe Dresden, le père de Johnny.
Дрезден, отец Джонни.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]