Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Drink

Drink перевод на русский

100 параллельный перевод
Un drink?
- Желаете что-нибудь выпить?
- Un drink?
- Может, по стаканчику перед сном?
Je finis celle ci et j'arr  te aussi. Drink up!
ѕравильно. я воттоже сейчас это допью...
"You pay un drink me?" "Yes, o. K., you drink for you."
"Не купишь мне выпить?" "Да, конечно".
God, I need a drink Of cool, cool rain
Мне нужно выпить # прохладного дождя.
Drink till I drop down
# Напьюсь, пока не упаду
He only comes out when I drink my gin
# Что его нет, когда я выпью свой джин #
J'ai commandé un drink.
Я заказала нам выпить. Думаю, вам понравится.
Mlle Prizzi... prendrez-vous un drink?
Мисс Прицци, не желаете ли вы что-нибудь выпить?
Il a propösé drink?
'овард предлагать вам выпить, € надеюсь.
Tu vas mettre "put the lime in the coconut, drink'em both up"?
Собираешься "воткнуть лайм в кокос и вместе их выпить"?
Ils ont du divorcer, had to deny the oaths, as did my mother had to start to drink in 30 years. Et sa devenait vraiment confus.. D'éduquer ses enfants adolescents... car...?
Как мама вдруг начинали пить в тридцать лет совершенно терялись, снова совершали туже ошибку, воспитывали своих детей они не понимали, что необходимо детям.
Je n'ai bu que du soda citron et là, je me prépare à mon super drink.
Весь вечер тяну содовую с лаймом. - Готовлюсь заказать первый коктейль.
- Tu me paies un drink? - Hein?
- Купи мне вьiпивку.
- Tu paies un drink?
- Что? - Купи коктейль.
Ma première bière.
My first drink of beer.
l'm tired, and I wanna go to bed had a little drink about an hour ago and it went straight to my head
* Я устал и хочу прилечь * * Я немного выпил час назад * * и сильно захмелел *
He wouldn't let me drink my tea And took away my cookies.
Он не давал мне пить мой чай и забрал моё печенье.
Drink, boisson, oui!
Давайте пить же.
Drink.
Пей.
Drink. Je veux avoir de la chance.
Пей, может тебе повезёт сегодня.
Acting up, drink in my cup I can care less what you think
Капризничаю, в стаканчике напиток Меня мало заботит то, что ты думаешь,
So let s sink another drink
Пропустим еще по стакану
- drink up.
Пей.
" That I might drink, and leave the world unseen
Отпить, чтобы наш мир оставить тленный,
And I cannot text you with a drink in my hand.
* Я не могу отправить тебе СМС С напитком в руке. *
- But maybe just half a drink more
* Прекрасная, пожалуйста, не торопись * * Ну может еще полкружки чего-нибудь. *
- Say, what s in this drink
* Так как насчет чего-нибудь выпить? *
Nous pourrons le lire ensemble autour d'un drink.
Почитаем вместе за аперитивом.
Je ne bois que du "thé chaï latte".
Okay, I drink chai tea lattes.
Je vais m'en débarasser. Le temps de boire un verre.
Yeah, i'm gonna go get rid of him, go downstairs for a drink.
- You want a drink? - You got it, sweetheart!
Как ты угадала, дорогая?
Pour être franc, j'en bois parce que j'ai les moyens.
I drink it'cause I can afford it.
Tu me payes un verre?
Want to get me a drink?
I got so brave, drink in hand
* Я осмелела, выпив спиртного *
I got so brave, drink in hand
* Потеряла контроль *
Je garde mon drink en main, tu danses autour de moi et tu me mets en valeur.
Я держу выпивку, ты танцуешь и повышаешь мой рейтинг.
♪ Have a drink, clink, found the Bud Light ♪
* Захвати выпивку и открывалку, достань Bud Light *
♪ Going to drink my fill ♪
* И я хорошенько напьюсь *
Sérieusement les gars je ne peux pas aller au strip club quand je bois.
I seriously can't go to strip clubs when I drink, you guys.
Vous avez besoin de plus d'énergie.
You need a sports drink that gives you that extra boost.
- Oui, mais tu ne peux pas boire.
Yeah, but you can't drink.
And have a drink or two
* И выпиваем пару бокалов *
♪ beneath the mistletoe as we drink eggnog ♪
♪ Мы под омелой пьём Эг-ног ♪
"Drink to Me Only With Thine Eyes".
"Drink to Me Only with Thine Eyes."
- Un drink?
- Пожалуй, вам стоит что-нибудь налить.
- C'était raide comme drink.
Крепкая водка.
Talk to the people while listening to this machine and then go to room and fuck and drink but I believe above all that reality? And potr? a drug.
Думаю, технология тоже может стать наркотиком.
Qu'y a-t-il dans ce drink?
Что это за пойло? !
Tu ne peux toujours pas boire.
Yore still not allowed to drink.
- I don t drink
* Я не пью ( нет ) *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]