Translate.vc / французский → русский / Duke
Duke перевод на русский
1,449 параллельный перевод
- D'accord. Je vais au resto de Duke.
А я пойду посмотрю на новый ресторан Дюка.
Quand oublieras-tu ton ressentiment pour Duke?
Слушай, когда кончится это твоё "Я ненавижу Дюка"?
Duke aime pas qu'on lui pose des lapins.
Дюк не любит, когда ему отказывают в встрече.
Sinon, Duke mourra.
Если не поможете, Дюк умрет.
- Comment va Duke?
Как Дюк?
- On parle du bébé à Duke?
Думаешь, стоит сказать Дюку про малышку?
Nous avons rendez-vous aujourd'hui à 14 h au Old Duke Tavern.
На сегодня, в два, у нас назначена встреча в Таверне Старого Дюка.
Les meilleurs joueurs de Duke sont de retour...
Ну, у Дьюков много игроков вернулось в этом году, так что...
Vous vous rappelez des joueurs de lacrosse de Duke?
Ребята, Вы помните тех игроков лакросса из Дюка?
Vous devez être Duke.
Ты, должно быть, Дюк.
Duke déteste les taches.
Дюк ненавидит пятна.
Duke meurt, et tout le monde y gagne.
Дюк умирает, а мы богаты.
On partage le fric, et Duke meurt.
Разделим деньги.
Duke les pense responsables de plusieurs naufrages.
Дюк думает, что они в ответе за несколько кораблекрушений.
Il y en a une ici sur la route, { \ pos ( 192,220 ) } une sur le bateau de Duke, une chez Carpenter.
Ладно, значит, здесь у нас трещина в дороге, трещина в лодке Дюка, трещина в отеле на Холме Карпентера.
- Duke est passé.
Дюк приходил.
Comme Duke Crocker?
Дюк Крокер, хозяин этого ресторана.
{ \ pos ( 192,220 ) } Je confirme qu'il est mort, s'il y avait un doute. Duke sera content.
Я подтвердила его смерть, если вам это интересно.
Mais Duke m'a beaucoup aidée à enquêter sur Max. - Pour se protéger.
Я просто говорю, что Дюк изо всех сил старался... помочь мне в расследовании дела Макса.
Duke, je ne trinquerai pas avec toi.
Дюк, я не буду с тобой пить.
- C'est votre mère, à côté de Duke?
Женщина рядом с Дюком - ваша мама?
Duke, maître de son propre destin?
Значит, Дюк сам решает свою судьбу?
Si, Duke. Il existe.
Нет, Дюк, есть.
Sur le bateau de Duke Crocker.
На лодке Дюка Крокера.
Je lui ai demandé d'aller chez Duke.
Я просил ее пойти проверить док Дюка.
J'arrive pas à joindre Duke et Julia.
Также не удается связаться ни с Дюком, ни с Джулией.
Duke a toujours un plan B.
У Дюка всегда есть запасной план.
Et pourquoi ces tricheurs jouent-ils sur le bateau de Duke?
И почему шулеры играли в покер с низкими ставками... на лодке Дюка?
Je réfléchis comme Duke.
Стараюсь думать, как Дюк.
Allons discuter avec Duke.
Давай поговорим с Дюком.
Duke, réponds-leur.
Дюк, скажи им.
C'est Duke.
Это Дюк.
Duke University.
Университет Дьюка.
Duke University
Университет Дьюка.
Moi, de Duke.
Я говорю о Дьюке.
T'es admis à Duke.
Ты уже студент Дьюка.
Je ne signe qu'un chèque pour Duke. Terminé.
Я подпишу только чек для Дьюка.
Je vous attendrai au pub Duke of York.
Буду ждать вас в пабе, господа.
- On cherche Duke Jones.
Да. Мы ищем Дюка Джонса.
Rien de plus sur ces 250 000 $. Mais on a trouvé le client furieux dont parlait Duke Jones.
Эй.Никаких зацепок откуда эти 250 тысяч, но я думаю что мы нашли того плохого клиента которого упоминал Дьюк Джонс.
C'est Chloe, la secrétaire de Duke Jones.
Это Хлоя.Ассистентка Дюка Джонса.
Stacey a engagé Duke pour avoir des preuves en photos.
Стейси нанимает Дюка чтобы он сделал снимки.
Et la secrétaire de Duke servait d'appât. Ils ont pu piéger Bill Wellington qui a rompu son contrat de mariage, ce qui lui a coûté 100 millions.
Угу а ассистентка дюка была приманкой и затем они поймали Билаа Веллингтона в сладкую ловушку стоившую ему 100 миллионов долларов.
Duke et Chloe disparus, on n'a aucune piste.
Она и Дьюк исчезли и нет никаких вариантов как их отследить.
Duke?
Дюк?
Vous venez sauver la vie de Duke?
Приму как комплимент. Значит, ты здесь, чтобы спасти жизнь Дюку?
J'ai passé une demi-heure avec Duke et elle, hier.
Спасибо. Вчера мы с Дюком встречались с ней.
Tu dois agir, Duke.
Не прикасайся.
D'un certain Duke Jones.
Стейси звонили не задолго до её убийства это был Дьюк Джонс.
Et Duke Jones?
Что насчет Дюка Джонса?
On revient du bureau de Duke.
Беккет только что от Дьюка