Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Durango

Durango перевод на русский

26 параллельный перевод
À Durango, c'est plein de clubs pour parler entre Américains.
Например, в Дюранго. Там даже есть американский клуб.
On t'attendra à Durango.
Погостишь несколько дней и догонишь нас в Дюранго. Мы подождем.
On l'emporte avec nous et on t'attend à Durango.
Если хочешь, мы доставим их в Дюранго.
Rendez-vous à Durango.
Увидимся в Дюранго.
On n'ira pas à Durango. Tu piges?
Мы не пойдем в Дюранго.
Arrivé à Durango, tu rigoleras bien de nous avoir eus tous deux.
Ты бы уж повеселился в Дюранго, вспоминая, какими ослами мы с ним были.
- Tu vas à Durango?
- Идешь в Дюранго?
- La même formation qu'à Durango?
- Та же расстановка, что и в Дюранго?
- C'est Durango. - D'accord, Durango.
Хорошо, до Дуранго.
La Durango 95 ronronnait vraiment horrorcho.
"Дюранго" 95-го года рычала как зверюга.
Je doute que les auteurs aient songé à 3 types dans une Dodge Durango.
Не думаю, что фермеры много думают о парнях из средней Мексики.
A la télé pour la 900e fois, j'ai attaqué le droit au port d'arme... sans parler des gens qui ont une Dodge Durango.
Я только что был в 900-й раз на ТВ, и сказал об отчуждении прав на оружие не говоря уже о владельцах Додж Дюранго.
Nettoyez votre bordel et il n'y aura peut-être pas d'autres accidents à Durango.
И убрать за собой. И возможно, тогда на улицах Дюранго, штат Колорадо, не произойдет новой аварии.
Écoutez, - Contactez juste l'agence de Durango. - ne me demandez pas...
Слушай... не проси меня сделать что-то...
T'es à court de MST à Durango? Ah.
В Дюранго закончились венерические болезни?
Je l'ai renvoyée à Durango.
Я отправил её обратно в Дюранго.
Je l'ai juste mise dans le bus direction Durango.
Мы не расстались. Я просто посадил её на автобус до Дюранго.
Durango est à 6 heures d'ici, vous n'avez pas peur que la
Боже, Дюранго отсюда аж в шести часах.
Alors il l'a renvoyée. "Je l'ai mise dans un bus direction Durango"
В общем, он отправил её домой. "Я посадил её на автобус до Дюранго".
Otto se fournit à Durango.
Отто получает наркотики от Дуранго.
Otto fait affaire seulement avec Durango.
Отто получает товар исключительно от Дуранго.
Voyons s'ils ont des infos sur la prochaine livraison de Durango.
Я узнаю у них, знают ли они о следующей поставке от Дюранго.
Intel a pisté le van depuis Durango.
Наши спецы отследили фургон из Дюранго.
Recherché pour multiples meurtres liés à la drogue à Durango.
В Дуранго он разыскивается за многочисленные убийства на почве наркобизнеса.
FABRIQUÉ AU DURANGO
ƒ " – јЌ √ ќ – јЌ √ ќ
Vous avez déménagé de Durango?
Так вы переехали сюда из Дюранго?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]