Translate.vc / французский → русский / Dvd
Dvd перевод на русский
1,027 параллельный перевод
Télé, chaîne hi-fi, DVD...
Телик. Стерео. Ди-ви-ди.
Le DVD n'a pas été truqué.
Этот диск не был смонтирован.
Vous auriez un lecteur de DVD?
Мэм, у вас случайно не найдётся ДиВиДи проигрывателя?
- De DVD?
- ДиВиДи?
- Oui, un lecteur de DVD.
- Да, мэм. ДиВиДи плеер!
C'est encore plus vrai à notre époque. Nous vivons au temps des îles. Il y a 100 ans, on dépendait les uns des autres.
более того - сейчас быть островом - самое время сейчас эпоха островов сто лет назад приходилось зависеть от других ни у кого не было ни ТВ, ни СD, ни DVD, ни видео или домашних аппаратов для кофе-эспрессо
Il y avait plus bien plus grave. Impossible qu'elle reste chez moi, et chez elle, pas de DVD, de satellite, ni même de câble.
были и более серьезные проблемы она не могла оставаться у меня, а у нее не было ни DVD, ни спутника, ни кабеля.
Ça lit les D.V. D?
Что это? DVD-плеер?
Pendant tout le film...
Дождитесь DVD. Дождитесь DVD.
Il y a un lecteur DVD dans le salon!
Там DVD-плеер в гостиной!
- On peut se mater un DVD.
— Ди-Ви-Ди посмотрим.
On doit s'emparer de ce DVD.
Нам надо найти этот видеодиск.
Mon fidèle subalterne attend mon signal pour projeter un DVD... qui montre les plans infâmes que Sauvage a élaborés pour ce pays.
Мой верный помощник располагает видеодиском, на котором Соваж излагает свои гнусные планы для Англии.
Au nom de Speaker Oity, qui coupe les prix sur tout, des bips aux lecteurs de DVD, souhaitez une généreuse bienvenue à mon pote et à votre favori, Monsieur Snoop Dogg.
А сейчас, при поддержке Speaker City, где самые низкие цены на все от пейджеров до DVD плееров, горячо поприветствуйте моего приятеля и вашего любимца, Мистер Snoop Dogg.
À Speaker Clty, nous coupons tous les prix, des lecteurs DVD aux caméscopes en passant par tout le reste.
В Speaker City самые низкие цены на все от ДВД плееров до видеокамер, и на все остальное.
- T'as vu mes lecteurs DvD?
Хочешь новый "Ди-ви-ди"?
Mon dvd est en rade.
Мой "ди-ви-ди" сломался.
Je vais t'acheter une télé et un lecteur DVD aussi.
Я могу купить тебе телевизор, и DVD.
Bon pour la vidéo.
Выходит только на DVD.
Je vous la mets sur un DVD.
- Копию? Я отдам вам Ди-Ви-Ди.
- Vous ne prenez pas votre DVD?
- Вы не хотите забрать диск?
Un DVD avec toute la vidéosurveillance qu'il y a chez moi.
Это DVD с зaпиcью вcеx кaмеp нaружного нaблюдения в моем домe.
Les DVD suivants sont en retard :
Верните нам следующие фильмы :
Parce que c'est comme trouver la collection de DVD de Mo • se.
Потому что, кажется, мы нашли DVD коллекцию самого Моисея.
- Mais je peux t'avoir un DVD.
- Могу достать для тебя диск.
- TV, DVD,... Ils ont même pris la playstation des gosses et mon putain de portable.
Телевизор, DVD, украли даже игровую приставку и мою мобилу.
J'ouvre ton armoire et bing! Un coffret DVD collector de Stallone qui me tombe sur les pieds!
Я открываю твой шкаф - и мне на ноги падают все кассеты с Сильвестром Сталлоне они все были в пластиковых коробках, и вот с тех пор я хромаю!
Adieu ma collection de DVD de Stallone!
Но она даже в пакет не поместится.
C'est juste pour le DVD.
Это только для dvd.
Pourquoi les gens en achètent?
Почему люди покупают dvd?
Regarder un DVD et lire un scénario, c'est différent.
Как ты можешь сравнивать просмотр DVD и чтение сценария?
Je dois respecter leur nourriture comme leur lecteur de DVD?
Я должен уважать их еду больше, чем я уважаю их DVD плееры?
- Le lecteur de DVD a plu à ton père?
- Твой отец получил DVD-плейер? - Спасибо, Лекс.
Time Cop en DVD.
"Time Cop" на DVD.
Oomme vous pouvez le voir dans les bonus du DVD, Wallace, a êtê filmé au départ avec les oreilles de lapin, jusqu'à la fin de la séquence, car comme je l'ai dit plus tôt, on prévoyait qu'ils rentreraient chez eux.
Уоллес тут, я думаю, как вьı можете увидеть в бонусах на DVD, изначально бьıл снят с кроличьими ушами, с пушистьıми ушами, отсюда до конца этого эпизода, потому что, как я сказал ранее, всегда бьıл план, что они пойдут домой.
Il y a dans sa maison un DVD qui m'appartient.
Там внутри остался Ди-Ви-Ди диск, который мне нужен. Я там больше не командую.
Si on ne récupère pas le DVD, il va valoir récupérer Smith vivant.
Смит будет паинькой. Хорошо бы. Если мы не доставим Ди-Ви-Ди, бухгалтер понадобится нам живым.
Mais avant de le faire, je vais entrer dans la maison, et je vais prendre tous les putains de DVD que je vais trouver, et je les mettrais aux enchères sur internet, ça te plait comme solution, du con?
Но прежде, чем ты успеешь это сделать,... я проберусь в дом Смита, соберу все Ди-Ви-Ди этого дохлого придурка, Ну, как тебе такой план, умник тухлый?
mais pour ça j'ai besoin d'avoir le DVD.
Но сделать это я смогу, только если получу Ди-Ви-Ди диск.
Quand nous aurons le DVD, vous retrouverez votre famille.
Как только они заберут Ди-Ви-Ди диск, ты получишь свою семью.
Tom, ce soir les stars sont de sortie pour une avant première spéciale d'un super DVD, qui sera bientôt à 3 $ 99 dans votre station essence habituelle.
Том, сегодня звёзды стягиваются сюда для эксклюзивного... закрытого предпросмотра фильма, который сразу уйдёт на DVD... и вскоре будет в наличии на любой автомойке в корзине уценённых товаров по $ 3.99.
Où dis-t-on dans la Bible qu'un homme ne peut pas se masturber, dans le salon intime de son voisin, pendant que le voisin est au travail, parce que je n'ai pas de lecteur DVD?
Покажите мне, где в Библии записано, что мужчине нельзя подразмять правую руку, с собой наедине, в гостиной у соседа, пока тот на работе... потому что у меня-то дома DVD нет?
Pour la première fois, je me suis réveillé ce matin, je suis arrivé au magasin, et j'ai le courage de te dire que si tu n'arrêtes pas de faire jouer ce DVD de Michael McDonald qui joue depuis deux ans,
Впервые в жизни сегодня я проснулся и пришел в магазин в полной уверенности, что хочу сказать тебе - если ты не уберешь этот диск Майкла Макдональда,.. ... который играет у нас уже два года подряд,..
- David, que suggères-tu comme DVD? - Je m'en fous.
- Дэвид, а что тогда ты предлагаешь крутить?
C'est une unité double qui combine le magnétoscope au lecteur DVD.
Двойка. Видео и DVD вместе.
Si j'achète la télé, vous m'offrez le DVD gratuitement?
Если я куплю телевизор, добавите DVD?
Je vous le donnerai même si vous n'achetez rien.
Без DVD вы его не купите!
Un DVD qui est ouvert.
DVD... открытое.
On vient de recevoir le DVD... 6 500 pages de documents de McNamara.
Нам только что пришёл DVD.
Tout ce qui t'intéresse c'est le DVD. Ta gueule.
- Ты сказал, что тебе нужен Ди-Ви-Ди.
J'ai besoin de ce DVD, Mr. Smith.
Мне нужен Ди-Ви-Ди, мистер Смит.