Translate.vc / французский → русский / Délia
Délia перевод на русский
279 параллельный перевод
- Oui. Allez, Délia!
Делия, поехали
On ne peut plus, Délia.
Делия, мы не можем остановиться.
Ma fille, Délia, et mon mari.
Это моя дочь Делия и мой муж...
C'est Délia. Elle, c'est Gabi.
Делия, это Габи.
Mademoiselle Délia Fratila.
Мисс Делия Фратила.
Mon nom est Fratila Délia et je suis la fille la plus heureuse du monde.
Я, Делия Кристина Фратила и я самая счастливая девушка на свете.
Je m'appelle Fratila Délia Cristina, et je suis la fille la plus heureuse, et la plus chanceuse du monde.
Меня зовут Делия Кристина Фратила, И я самая счастливая, самая счастливая девушка на свете.
Écoute, Délia, il faudrait que tu insistes sur "superbe".
Делия... Подчеркни, "великолепный".
Je m'appelle Fratila Délia Cristina, et je suis la fille la plus heureuse du monde.
Меня зовут, Делия Кристина Фратила И я самая счастливая девушка на свете.
Je m'appelle Fratila Délia Cristina, et je suis la fille la plus heureuse au monde.
Меня зовут, Делия Кристина Фратила, И я самая счастливая девушка на свете...
Je m'appelle Fratila Délia Cristina, et je suis la fille la plus heureuse, et la plus chanceuse du monde.
Меня зовут Делия Кристина Фратила, И я самая счастливая девушка на свете.
- C'est quoi ces chichis? - Allez, Délia...
Да ладно, Делия, на самом деле...
Je m'appelle Fratila Délia Cristina, et je suis la fille la plus heureuse, et la plus chanceuse du monde.
Меня зовут Делия Кристина Фратила, И я самая удачливая и счастливая девушка на свете.
Délia, tu fais exprès, ou t'es malade?
Делия, что происходит? Ты это нарочно делаешь или ты заболела?
Je m'appelle Fratila Délia Cristina, et je suis la fille la plus heureuse au monde.
Меня зовут Делия Кристина Фратила, И я самая счастливая девушка на свете.
Comment, Délia?
- А как ты научишься водить, Делия?
Délia, écoute-moi bien.
Делия, это так и есть.
DÉLIA. Chambre d'hôtes DÉLIA.
"Делия". "Делия" гостиница.
Je m'appelle Fratila Délia Cristina, et je suis la fille la plus heureuse du monde.
Меня зовут Делия Кристина Фратила, И я самая счастливая девушка на свете.
Délia, c'était bien, mais elle est longue.
Делия, это было хорошо, но ты пила слишком долго.
Je m'appelle Fratila Délia Cristina, et je suis la fille la plus heureuse du monde.
Меня зовут Делия Кристина Фратила И я самая счастливая девушка на свете.
Beaucoup mieux, Délia, le sourire!
Делия, ты хорошо улыбалась.
Delia Deetz, bienvenue chez toi!
Дилия Дитц, добро пожаловать домой!
Delia déteste.
- Дилия ненавидит дом.
Que faisiez-vous dans la chambre de Delia?
- Да. Что вы делали в спальне Дилии?
Delia, ne vous énervez pas...
Дилия, не выступай!
C'est très mignon, Delia.
Славно, Дилия.
Delia dit que vous pouvez choisir n'importe quel drap.
Дилия сказала, можете надеть любые простыни.
Je vous rappelle que je suis l'agent de Delia... Son travail me fait perdre de l'argent depuis des années...
Позвольте вам напомнить, что я - агент Дилии и теряю деньги на её работах в течение многих лет.
Delia, vous avez toujours été bidon...
Дилия, ты сумасбродка.
Soyez courageux, Delia!
Мужайся, Делия.
Retour lentement vers la porte, Delia, ne faites aucun mouvement brusque ou faire tout ce qui pourrait exciter!
Делия, иди медленно к двери. Не делай никаких резких движений или того, что может возбудить его.
Delia, deux tasses de café, s'il te plaît.
Делиа, сделай два кофе, пожалуйста.
- Je reviens vite, Delia.
- Мы на минуту, Делия.
- ( Cliquetis ) Oui, Delia.
Да, Делия?
Delia, l réussi à arracher poursuite des travaux de cinq minutes mes mémoires et vous interrompez-moi pour m'informer d'un événement qui ne s'est pas produit.
Дорогая Делия, я с трудом урвал пять минут, чтобы заняться мемуарами,.. а ты меня прерываешь, чтобы сказать о том, чего еще не случилось.
Pas pour moi, Delia.
Только не для меня.
Doggett est un charlatan, Delia.
Доггет - шарлатан, Делия,..
Ou était-ce Delia?
Или Дилия?
Ils sont tout nus, Delia.
Дети совсем раздеты, Делия.
- Elle s'appelle Delia.
- Ее зовут Делия.
Merci, Delia.
Спасибо, Делия.
Le Dr Diana Stanton est devenue Delia Surridge.
Доктор Дайана Стэнтон сменила имя на Делия Сэрридж.
Il n'y a pas de coïncidence, Delia.
Делия, нет никаких совпадений.
Pense aux petits. Le petit Nigel. La petite Delia.
Подумай об наших двойняшках малыше Найджеле и малышке Делии.
- Georges, Delia
Джордж, Делия.
Hey, Delia.
Привет, Делия.
Delia, il me manque tellement.
Делия, я так скучаю по нему.
Ne me juge pas, Delia.
Не осуждай меня, Делиа.
Délia!
Делия!
- Fratila Délia.
- Фратила Делия.