Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Earp

Earp перевод на русский

184 параллельный перевод
Earp. 
- Эрп.
Mr Earp.  Poussez-vous, je vous prie.
А теперь, пожалуйста, отойдите в сторону.
 En quoi ca m'intéresse?  Earp l'escortera.
- Почему ты думаешь, что мне это интересно?
 Occupez-vous d'Earp.
увидеть, как Курчавый Билл расправится с Эрпом.
Prépare un bon steak pour M. Earp. Oui, monsieur.
Стэйк из моего запаса.
Earp, qu'êtes-vous en train de faire? Vous avez vu ce qui est arrivé.
Ты же сам видел, они не имели право его забирать.
S'il vous plait, M. Earp.
- Пожалуйста.
Actuellement, beaucoup de gens se contenteraient de 10 %, mais... je vous aime bien, Wyatt Earp.
Любому другому я бы отдал 10 процентов, но ты мне нравишься. Мне нравится твоя стрижка.
Pour quel motif, M. Earp?
- За что, мистер Эрп?
Earp, je ne suis pas venu pour entendre un sermon.
Эрп, я приехал сюда не для того, чтобы выслушивать твои речи.
Alors là, vous pouvez... vous pouvez remercier Dieu d'être le frère de Wyatt Earp.
Ты... благодари бога, брат Уайта Эрпа.
Il n'y a qu'une chose à faire. On n'avait aucun problème avant que Wyatt Earp vienne ici.
У нас не было проблем, пока не приехал Уайт.
Sors de là, Earp!
Выходи, Эрп!
Désolé, M. Earp, mais j'ai pensé que je vous éviterais du souci.
Я сказал, держись от него подальше, Чарли. Извините, мистер Эрп, но я полагаю, что это спасет вас от большой беды.
Le compte est bon, Earp.
Я как раз об этом, так ведь, Эрп.
Sa caboche va pas bien depuis qu'Earp a cogné.
Он ушел немного сумасшедшим Под тяжелым ударом Эрпа.
Earp. - Tout le plaisir est pour moi.
Ох, ха, с удовольствием, парень.
Écoute, Pa, quand le comité va entendre ce qu'on a sur Earp...
Послушай, Па, когда граждане узнают, что у нас есть на Эрпа, они...
Ils disaient d'essayer de vous faire passer le mot que leur Pa vous paierait 500 pour être avec eux contre Wyatt Earp.
Ну, они сказали попытаться донести до тебя сообщение, что их Па заплатит тебе пять сотен, если ты пойдешь с ними против Уатта Эрпа.
J'ai hâte de voir la tête de Wyatt Earp quand il saura que vous êtes contre lui.
Я не могу дождаться, чтобы увидеть лицо Уатта Эрпа, когда он услышит, что вы идете против него.
Alors, t'es le p-p-petit frère de Wyatt Earp?
Значит, ты братишка Уатта Эрпа?
Tu reconnais pas un combattant Earp quand t'en vois un?
Ну, это же он, Айк! Разве ты не узнаешь одного из бойцов Эрпа, когда его увидишь?
- Où sont les clés, Earp?
Где ключи, Эрп?
- On s'est fait un Earp.
И мы добрались до Эрпа!
Comme je le disais, on a descendu un Earp.
Как я уже сказал, мы застрелили одного из братьев Эрп.
- petit frère Warren Earp. - C'est super.
Бра тишку Воррена Эрпа!
Les Earp et les Clanton se retrouveront très vite
Итак, Эрпы и Клантоны Собрались встретиться,
Que les Earp et les Clanton ont réglé leurs comptes.
Где Эрпы и Клантоны Закончили свои дела
Parce que Ringo veut pas que Wyatt Earp sache qu'il est là avant d'être prêt.
Потому что Ринго не хочет, чтобы Уатт Эрп знал, что он здесь, до тех пор, пока он не будет готов.
On a déjà du mal avec Wyatt Earp.
У нас будут проблемы, даже если просто посмотрим на Эрпа.
- S'appelle Virgil Earp.
По имени Вирджил Эрп.
Il reste Morgan Earp.
Еще есть Морган Эрп.
 Wyatt Earp?
- Уайетт Эрп?
Cotton, vous parlez à Wyatt Earp.
Котон, ты меня знаешь.
Wyatt Earp.
Уайт Эрп.
Je ne sais pas si vous vous souvenez de moi... mais si - - Wyatt Earp.
Не знаю, помните ли...
Bonsoir, M. Earp.
- Добрый вечер, мистер Эрп.
M. Earp.
- Мистер Эрп.
Ainsi vous êtes le fameux Wyatt Earp.
Значит, это вы Уайт Эрп?
Earp.
- Вам тоже, мисс Дэнбо.
Bonsoir, Miss Denbow. Bonsoir, M. Earp.
Приятного вечера, мистер Эрп.
Tu ferais mieux de prier, Earp.
- Твой блеф не сработает.
"Wyatt Earp, United States marshal" - - exactement ce qu'il me faut.
Уайт Эрп, шериф США, все что нужно.
Il y a plus d'une centaine de Tombstone sur la frontière, tous attendent le grand Wyatt Earp.
Таких городов множество и все они ждут великого Эрпа.
Tu n'oublierais pas le reste de la famille Earp?
Ты не забыл о братьях?
Allez, Earp!
Давай, Эрп!
Earp! Sors de là!
Выходи, сволочь!
On se reverra, Earp.
Еще увидимся, Эрп.
- Vous avez descendu Wyatt Earp?
Вы застрелили Уатта Эрпа?
Et dites à Earp qu'on sera là.
И скажи Эрпу, мы придем туда.
On dirait bien que c'est une sale année pour les Earp.
Ну, кажется, что это неудачный год для Эрпов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]