Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Eater

Eater перевод на русский

30 параллельный перевод
Et vous constatez avec effroi que le Happy Eater vient tout juste de chez vous, où il a dévoré vos enfants.
С ужасом ты понимаешь, что Довольный Едок только что пришёл из твоего дома, где пожирал твоих детей!
Vérifiez atterrissage Snake Eater.
Вас понял. Проверьте посадочное поле для Пожирателя змей где - то в 1 500.
Atterrissage Snake Eater.
Посадка Пожирателя змей.
Snake Eater, précisez transmission.
Пожиратель змей, уточните передачу. Прием.
Snake Eater sort dujeu.
Это Пожиратель змей.
Vérification atterrissage de Snake Eater à LZ.
Проверяю поле посадки для Пожирателя змей. Прием.
Reçu, atterrissage, Snake Eater.
Вас понял, посадка Пожирателя змей.
Papa fixait les seins d'une femme au Happy Eater.
Она сказала что видела как отец пялился на сиськи какой-то женщины в ресторане.
Mais bon dieu, tu mangeais salement.
But lord, were you a terrible eater.
"Super Eater."
"Проглот".
Jimmy Olsen vs. Matter Eater Lad.
"Джимми Олсен против Пожирателя материи".
Il se fait appeler "Eater".
Под именем "Пожиратель".
On va avoir besoin de voir toutes vos conversations avec ce "Eater".
Нам нужно видеть всю вашу переписку с "Пожирателем".
"Eater" est anonyme.
"Пожиратель" был очень осторожным.
Voir s'ils savent quelque chose sur les meutres au "Miss Feed's" et l'insaisissable "Eater".
Посмотрим, знают ли они что-нибудь об убийствах у "Мисс Вкусняшки" и таинственном "Пожирателе".
J'ai rencontré cette âme sombre en ligne un homme nommé "Eater".
Я познакомился онлайн с этой кромешно-темной душой, мужчиной по имени "Пожиратель".
"Eater" se nourrissait de mes offrances
"Пожиратель" съедал мои дары.
Et j'ai j'ai dis à "Eater" que j'avais trouvé une meilleure voie pour... apaiser mes pulsions.
Так что я-я сказал "Пожирателю", что нашел более здоровый способ, чтобы... утолить свои порывы.
Vous étiez face à face avec "Eater".
Вы встречались лицом к лицу с "Пожирателем".
Si vous le croyez, Gary Korlov a dit qu'il avait les yeux bandés pour aller et revenir de chez "Eater" mais il a pu voir "Eater" se nourrir de sa chair.
Если ему тому, что говорит Гари Корлов - ему завязывали глаза на пути к месту "Пожирателя" и обратно, но ему разрешили смотреть, как "Пожиратель" обедает его плотью.
Korlov a contribué à un portrait-robo d'Eater.
Корлов поработал с художником над портретом "Пожирателя"
On y travaille maintenant, en commençant avec le fait qu'Owen Linder - - notre victime évadée - - qui se retrouve ici... .. et il ne pouvait pas fuir trop loin du repaire d'Eater.
Это то, над чем мы сейчас работаем, отталкиваясь от факта, что Оуэн Линдер, наша сбежавшая жертва, в конце концов оказался тут... а он не мог убежать слишком далеко от логова "Пожирателя".
Le lieu parfait pour les banquets d'Eater
Идеальное место для питания "Пожирателя".
Donc, "Eater" utilise "Todd" pour diffuser son histoire puis, de quelque manière, lui fait prendre du cyanure pour le mettre hors d'état de nuire.
Так, "Пожиратель" использует Тодда, чтобы распространить свою историю, затем каким-то магическим способом дает ему принять цианид.
Peut-être qu'"Eater" essaye d'envoyer le message qu'il est réel.
Может, "Пожиратель" пытается оставить сообщение, что он реален.
Il y a une autre possibilité Comment Todd a pu avoir ces objets et pourquoi il utiliserait ses derniers mots de mourant pour répandre le mythe de "Eater".
Существует еще одна возможность, как у Тодда появились эти вещи, и почему он потратил последние слова, чтобы расширить миф о "Пожирателе".
Todd Burris était "Eater".
Тодд Баррис был "Пожирателем".
Korlov, l'homme que vous connaissait comme étant "Eater", avec qui vous avez fait ces repas est-ce lui?
Мистер Корлов, мужчина, известный вам как "Пожиратель", с которым у вас была трапеза... это он?
Es-ce que c'est le mec que vous connaissez comme "Eater"?
Это мужчина, известный вам как "Пожиратель"?
Arrow 5x14 The Sin-Eater Le 22 Février 2017
Стрела 5 сезон 14 серия Грехоприимец

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]