Translate.vc / французский → русский / Emil
Emil перевод на русский
142 параллельный перевод
Emil, coin de Zwingli.
Эмиль, - проход на Цвингли.
Emil, ces disques te plaisent?
Эмиль, как тебе те пластинки, которые я подобрал тебе?
Anton, Emil, Fritz, Gottfried, Waldemar...
Вот Шлютовы. Антон, Эмиль, Фриц, Готфрид, Вальдемар.
Veuillez placer un microphone devant l'accusé Emil Hahn.
Пожалуйста, поставьте микрофон перед подсудимым Ханом.
Emil Hahn, êtes-vous représenté devant ce tribunal par un avocat?
Эмиль Хан, у вас есть защитник?
Emil Hahn sera là? Oui.
Там будет Эмиль Хан?
Je me suis attendu au pire en découvrant que le procureur n'était autre qu'Emil Hahn.
Когда я узнал, что в роли общественного обвинителя выступает Эмиль Хан, я понял, что нужно ожидать худшего.
Emil Hahn.
Эмиль Хан.
- Emil Hahn vous a-t-il interrogée?
- Эмиль Хан допрашивал вас? - Да.
Mme Wallner, de quelle... façon Emil Hahn a-t-il conduit ses interrogatoires?
Госпожа Вальнер, скажите, в какой манере Эмиль Хан вел обвинение?
Ces arrêtés sont signés par Friedrich Hofstetter, Werner Lampe, Emil Hahn, et Ernst Janning.
Подписано Фридрихом Хофштеттером, подписано Вернером Лямпе, подписано Эмилем Ханом, подписано Эрнстом Яннингом.
Emil Hahn, le fanatique pourri jusqu'à la moelle, obnubilé par ses propres démons.
Эмиль Хан, дегенерат, продажный изувер, помешанный на зле и отравленный собственной злостью.
La parole est à l'accusé Emil Hahn.
Слово предоставляется подсудимому Хану.
Je vous ai vu à la UFA avec Emil Jannings, non?
Простите, прошлой зимой мы не встречались у Эмиля Яннингса?
L'Ange Bleu avec Marlene Dietrich et Emil Jannings.
"Голубой ангел" с Марлен Дитрих и Эмилем Дженнингсом.
Berlin... Emil Jannings...
Берланд, Эмиль Дженнингс,
Il y a un psychiatre, le docteur Emil Schauffhausen du Liechtenstein.
Есть один психиатр, доктор Эмиль Шуффхаузен из Лихтенштейна.
Dr Emil Schauffhausen.
Доктор Шуффхаузен!
- Le Dr Emil Schauffhausen.
Доктора Эмиля Шуффхаузена!
Je le ferai courir, sauter, crier, hurler, ou je ne m'appelle plus le Dr Emil Schauffhausen, troisième du nom.
Я заставлю его бегать, прыгать, кричать или моё имя не доктор Эмиль Шуффхаузен третий.
- C'est Emil.
- Это Эмиль
Emil ne peut pas être un traître.
Эмиль не может быть предателем.
C'est peut-être Emil qui lui a appris?
А что, если его научил Эмиль?
Emil.
Эмиль.
Emil, arrête!
Эмиль, остановись!
Emil!
Эмиль!
T'aurais vu Emil.
Видели бы вы Эмиля.
Je cogne Emil pour toi et j'ai droit qu'à des remarques supérieures?
Что это значит? Я набросился на Эмиля из-за того что он сделал... и все что я получаю в благодарность - кучу презрительных замечаний?
- Emil a failli te tuer.
Эмиль чуть не убил тебя.
Où ça finit? J'ai interviewé le conseil d'administration... le psy, Emil Reingold... et ce directeur, McClusky.
Я уже провёл интервью с тюремным советом, психиатром директором тюрьмы Дуайтом Маклавски, и они плохо смотрятся, Мики.
Emil... Kolar.
Нельзя было дразнить его.
Il faut progresser, Emil. Stopper cette folie.
И получу кое-какое удовлетворение.
Il est attribué à Emil Alexander pour une enchère de 2 300 $.
Она отходит Эмилю Александру за 2300 $
Dis à Emil que si ça marche sur le terrain... je le recontacterai.
Скажи Эмилю, что если оно непроверенное,.... то он услышит обо мне снова.
Emil peut me faire tout ça?
Может Эмиль собрать всё это для меня?
La cassette se trouvait en la possession de Dustin Emil Wright, un ancien employe de DeathWatch.
По всей видимости, кассета находилась в распоряжении... бывшего сотрудника На страже смерти Дастина Эмиля Райта.
J'ai accepté de rencontrer votre distributeur, Emil, pas vos... muscles.
Я согласился встретиться с твоим дистрибьютером, Эмиль, а не с твоими громилами.
Nous choisissons nos combats, Emil, et vous avez éludé la question du paiement.
Мы выбираем наши сражения, Эмиль, кроме того это связано с оплатой.
J'avais besoin de quelqu'un qui n'éveille pas les soupçons d'Emil. En qui j'aie confiance.
Мне нужен был кто-то, кто не вызовет подозрения у Эмиля, кто-то, кому я могу доверять.
Ta dernière copine, c'était... Jenny Emil?
Твоей последней девушкой была Дженни Эмили?
- T'as vu le bonnet d'Emil? - Sur l'étagère.
- Ты не видел шапку Эмиля?
Emil, j'ai déjà dit, t'emmènes pas ce truc!
- Эмиль... Я запретила брать это с тобой.
Salut Anton et Emil, les nounours les plus trognons du monde.
Привет, Антон и Эмиль, лучшие телепузики в мире.
- C'est à Emil que j'ai promis.
Ты ведь им обещал. - Разве это не Эмиль хотел щенка?
Quand Emil m'a appelé, je savais pas que c'était pour Pierrot.
Когда ты позвонил, я не сразу понял, что это насчет Пьеро. Я сказал себе :
Passez-moi Émil!
Дай мне Эмиля.
L'agent Emil Klinger.
Сержант Эмиль Клингер.
Emil Zadapec.
Эмиль Задабек...
Emil peut jouer avec.
Эмиль может играть.
Anton et Emil, à table.
Антон и Эмиль!
- Et toi, Emil?
А ты, Эмиль?