Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Emoji

Emoji перевод на русский

33 параллельный перевод
Les "Emoji", c'est des icônes qui remplacent les mots dans les SMS.
"Emoji" - это маленькие мультяшки, которые ты используешь вместо вместо слов. Вместо того, чтобы написать :
À l'école secondaire, ils m'appelaient emoji-wan Kenobi.
В старшей школе меня звали ван Кеноби.
Il y a un émoticône avec des lèvres humides rouge rubis.
There's an emoji of wet ruby red lips.
J'ai vu ton emoji triste.
Я видела тебя и твой грустный смайлик.
La dernière chose que tu veux faire est de lui rajouter un problème, donc il vaut mieux prétendre que tout est emoji-souriant-avec lunettes-de-soleil.
Стать для него ещё одной проблемой тебе хочется меньше всего, поэтому лучше просто притвориться, что всё улыбающийся смайлик в солнечных очках.
J'ai dû mal comprendre l'emoji.
– Полагаю, я неправильно расценил смайлик.
C'est quoi l'emoji pour "un coup dans l'estomac"?
А какой смайлик символизирует удар под дых?
suivie d'une emoji d'une enclume, une explosion, deux crânes et un doigt pointé sur eux.
А дальше смайлики наковальни, взрыва, двух черепов и пальца, указывающего на них.
Si mes collègues de l'université me cherchent sur Google, ils tombent sur le livre, avec un emoji de fantôme qui danse.
- Что такое? Один пельмень! У меня лохань супа - и один разъехавшийся пельмень.
- Un emoji.
Смайлик.
Un emoji.
Смайлик.
L'emoji avec des barres de prison.
Маленький смайлик тюремной решетки.
Voyons s'il y a un emoji pour ça.
Ладно, давай посмотрим, есть ли смайлик на этот случай.
Je ne parle pas l'Emoji.
Я не говорю на смайликах.
Envoies au moins un emoji.
Пошли хотя бы смайлик.
Emoji de chaussure. Emoji de visage heureux.
обувь смайлик смайлик счастливое лицо
Emoji de singe qui ne voit pas.
смайлик обезьяны, закрывающий глаза руками.
Au moins d'envoyer un emoji de rupture.
Пусть, хотя бы, пришлет ей битмоджи "Прощай, Фелиция".
Lequel débat inclut l'emoji d'une crotte.
Эта так называемая дискуссия включала в себя эмодзи горящей кучки какашек.
Un emoji diable?
Дьявольский смайлик?
Et notre dealer amoureux des emoji?
А что насчёт любителя смайлов с наркотой в кармане?
Et j'ai reçu un message d'emoji.
И я получил сообщение от эмодзи.
C'est qui emoji?
Кто такой эмодзи?
Il parle emoji!
Он разговаривает смайликами!
Il parle en emoji!
Он говорит на эмодзи!
Emoji bisou!
Эмодзи с поцелуйчиком.
Je ne vois pas d'emoji Pino.
Не вижу эмодзи с Пино!
Tu as envoyé un emoji bisou à la fête d'anniversaire de Pino?
Запулил поцелуйчик на дне рождения Пино?
Et elles font cet emoji de claquement de doigts.
А затем они сделают снэп эмоджи.
Ça ne mérite pas un émoji 100?
Разве это не 100 эмоджи?
- sauf l'émoji énigmatique étrange... - Désolée.
- не считая странные зашифрованные эмодзи...
Emoji.
Эмодзи.
Urgence! ", avec un émoji qui pleure?
Плачущий смайлик "? В оригинальнаой версии этого сообщения было ещё десять плачущих смайликов. Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]