Translate.vc / французский → русский / Emp
Emp перевод на русский
74 параллельный перевод
M. Lawfie? d, emp? acement n ° 33, vous devez rappe?
Мистер Лофилд, 33 место перезвоните своей маме.
Mme Jack Wood, emp? acement n ° 15.
Миссис Джек Вуд, 15 место.
M. Lawfie? d, emp? acement n ° 33.
Мистер Лофилд, 33 место.
Il faut emp cher le professeur Bauer d'examiner la Venus.
Нужно помешать профессору Бауэру исследовать Венеру.
Un de mes amis s'était emp "ê" tré d'une femme odieuse.
У меня был друг, который увлекся неподходящей женщиной.
L'EMP de l'explosion va brouiller un temps leurs radars.
Взрыв произвел достаточно сильный электромагнитный импульс, чтобы повредить их сканеры.
Manœuvre d'urgence!
EMP!
C'était une EMP.
Это ЭМИ.
Une EMP.
- Это был ЭМИ.
Ce sont toutes les villes dont j'ai entendu parler grâce à la radio, ou par le satellite, avant l'EMP.
Это города, о которых я услышал по любительской радиостанции и со спутниковой передачи до ЭМИ.
Il est conçu pour résister à une EMP.
- Он непростой. Он сделан так, чтобы выдержать ЭМИ.
Suite aux dégâts de l'EMP, nous devons tout reprendre de zéro.
После электромагнитного импульса многое приходится делать с нуля.
Ton EMP est prêt.
ЕМП готова
EMP à pleine charge.
ЕМП заряжена
Ton EMP va griller. La puissante éléctronique.
Твоя ЕМП поджарит целую кучу электронники.
L'EMP va le renverser.
ЕМП расплющит грузовик.
Déploie l'EMP.
Врубай ЕМП
L'EMP à du griller mon oreillette.
ЕМП должно быть поджарила мой наушник.
Pas d'éléctronique, donc l'EMP n'as pas eu d'effets.
В нем нет электроники, поэтому ЕМП не подействовала.
C'est sûr qu'elle était immunisée contre mon EMP.
Конечно ЕМП на него бы не подействовало.
Le voltage de l'EMP était trop élevé.
Напряжение на ЕМП, было подано слишком высоким.
Ce n'était pas l'EMP.
Это была не ЕМП.
Je m'en moque de ce que torres à dit, ce n'était pas l'EMP.
Меня не волнует, то что говорит Торрес, это был не ЕМП.
Qui pense encore que c'est un EMP trop élevé?
Все еще думаешь, что это перегруженная ЕМП?
- Rex, grenades EMP, maintenant!
Рекс, вырубалки дроидов, быстро!
- Grenades EMP!
РЕКС : Вырубалки дроидов!
EMP a explosé.
Противостоите этой глушилке.
L'usage des grenades EMP est préféré aux blasters.
Минимум разрушений дают только бластеры и антидроидные хлопушки.
brouillage magnétique EMP à chaque entrée, détecteur de matière explosive...
Приборы для гашения электромагнитных импульсов, датчики взрывчатых веществ...
Y-a-t'il un détecteur magnétique EMP dans cette gare?
На станции есть детектор электромагнитных импульсов?
La CAT vient d'être frappé par une EMP.
В КТП только что была взорвана ЭМБ
Oui, mon pote. La milice était si sure... que le gouvernement allait interdire les trafiquants de drogue de Tanque... qui recrutait des gens et emp chait les autres de revenir.
Да, друг мой, милиция была уверена... что правительство вытеснит наркодельцов из Танке... что уже набирала людей, чтобы предотвратить их возвращение.
Directed EMP Device. ( Machine à Rayon à impulsion magnétique )
Направленный ЭлектроМагнитный Импульс
Un s minaire sur le harc lement sexuel, a va m'emp cher de [beep] des meufs! Faudrait pas que je perde mon pari cause de a!
Вы, бля, это слышали, а? Дерьмо собачье! - Показуха.
C'est un champ magnétique puissant.
- Рей на огромный EMP. Bombardovazelj это?
Nadine me l'a dit, mais je trouvais pas Lobo. Même s'il est toujours au musée.
So I heard that from * but it took me forever to find Lobo's ass, even though he's usually always at EMP.
Je pense que Leroy a fait une arme EMP.
- Думаю, Лерой сделал ЭМО.
- L'EMP est en place.
- Антенна готова.
Un pic EMP.
ЭМР шило.
L'EMP ne marche pas!
ЭМП не сработал!
Non, si leur téléphone est programmé avec un dispositif EMP.
Нет, если их телефон был запрограммирован EMP устройством.
Un ticket de EMP pour entendre les démos inédites de Kurt Cobain avant n'importe qui dans le monde?
Билет в музей, где я могу послушать неизданные записи Курта Кобейна прежде, чем остальной мир.
- On veut te l'emp...
Мы просто хотим чтобы ты...
Ce n'est pas vous qui m'emp | oyez, mais votre mère.
Меня нанимали не вы, а ваша мать.
Quand Fitz déclenchera l'EMP, vous sortirez par la porte de gauche. - Il y a deux gardes...
Когда Фитц запустит Эми, выходите через левую дверь.
J'ai utilisé l'EMP. Elle est de retour.
Я использовала Э.М.И. Она вернулась.
De plus, elle est toujours inconsciente et on n'a plus d'EMP.
Кроме того, она с чипом, а у нас больше нет Э.М.И.
N'emp � che qu'on se tapait quand m � me sur les nerfs. J'ignore comment vous tenez.
И все равно умудрялись действовать друг другу на нервы.
Mme Mor? ey, emp? acement n ° 12 une?
Миссис Морли, 12 место заберите посылку в офисе.
Il faut aider l'Emp...
Нужна ваша помощь, вы...
EMP, vous savez ce que ça veut dire?
- МПИ, знаете, что это такое?