Translate.vc / французский → русский / Estéban
Estéban перевод на русский
225 параллельный перевод
Esteban.
( Диего ) Эстебан!
Esteban.
Эстебан.
Esteban, j'ai changé d'avis.
Эстебан, я передумал.
Je l'ai déjà vendue, Esteban, pour 5000 $... et un martini.
Я уже продал её, Эстебан, за $ 5,000... и мартини.
Tu mens, Esteban.
Ты лжёшь, Эстебан.
- M. Esteban...
- Господин Эстебан..
Est-ce pas M. Esteban venir?
Господин Эстебан не прийдет?
Pourquoi attendre délégué Esteban?
Зачем ждать коммисара Эстебана?
Esteban!
Эстебан?
J.T. Esteban. "
Командир Дж.Т. Эстебан. " Так точно, сэр, кодирую.
Chekov, envoyez mes respects au capitaine Esteban.
Чехов, прервите радиомолчание. Пошлите капитану Эстебану мое приветствие.
L'amiral Kirk appelle le Capitaine Esteban ou le lieutenant Saavik.
Адмирал Кирк, вызывает капитана Эстебана или лейтенанта Саавик.
J'avais une copine à l'école qui s'appelait Anita Miranda de San Esteban, vous êtes peut-être parents
У меня была подруга в школе по фамилии Миранда. Анита Миранда. Она была из Сан-Эстебана.
Regarde, Esteban.
Смотри, Эстебан.
Je portais Esteban en moi.
Во мне тогда уже жил Эстебан.
Un autographe de Huma pour Esteban.
Автограф Умы для Эстебана.
Cher Esteban,
Дорогой Эстебан!
Je l'appellerai Esteban.
Я его назову Эстебаном.
J'espère que le 3ème Esteban sera le bon pour toi.
Надеюсь, третий Эстебан будет последним.
Le 3ème Esteban?
Третий Эстебан?
Voilà notre Esteban.
Это наш сын Эстебан.
Tu l'avais appelé Esteban?
Ты его назвала Эстебаном?
J'emmène Esteban là où il n'aura pas à supporter tant d'hostilité.
Я увожу Эстебана туда, где нет такой жестокости.
Mon Esteban est devenu séronégatif en un temps record.
Эстебан очень быстро победил вирус.
Tu as la photo d'Esteban!
У тебя фотография Эстебана.
Esteban, Guzman, Tomas, tout le monde.
Эстебан, Гусман, Томас все.
Esteban Vidal Gandolfo est un client à cet hôtel.
Здесь остановился... спасибо... здесь остановился Эстебан Видаль Гандольфо.
Esteban!
Эстебан!
Esteban Gômez qui est très intéressé par le projet.
Эстебана Гомеса. Каллас возьмётся за это?
Esteban, c'est grandiose! Digne de la MGM.
Какое красочное зрелище - как в лучших голливудских фильмах!
Esteban du Plantier, chef plongeur, le "Père" de l'équipe, mon plus proche collègue depuis 27 ans,
Наш главный деятель, мой ближайший коллега на протяжении 27 лет.
Esteban et moi explorons les fonds bleus sous la péninsule.
Мы с Эстебаном разведываем голубые рифы ".
Où est Esteban?
Где Эстебан?
Esteban a été dévoré.
Эстебан был съеден.
Esteban a été mordu?
- Эстебана искусали?
Tu fais pas la Shiva pour Esteban?
Стив, а чего ты не в трауре по своему другу Эстебану?
Mon meilleur ami vient d'être tué. Esteban.
Знаешь, недавно погиб мой лучший друг.
Esteban, tu veux dire?
Ты говоришь про Эстебана?
À la recherche de l'assassin d'Esteban
РИСУНОК А : ОХОТА НА УБИЙЦУ ЭСТЕБАНА
Pour Esteban et moi, tu as toujours été notre petit frère.
Мы с Эстебаном всегда считали тебя нашим младшим братом.
C'est Esteban.
Эстебан.
Esteban a bien été bouffé, non?
Ведь кто-то съел Эстебана, так? А теперь веди!
Le premier était Esteban Vihaio.
Им был Эстебан Вихейо.
Esteban était maquereau et ami de la mère de Bill.
Он был опекуном и другом матери Билла.
Señor Esteban Vihaio?
Господин Эстебан Вихейо?
Seulement si vous m'appelez Esteban.
При условии, что ты будешь звать меня Эстебан.
- Puis-je me joindre à vous, Esteban?
- Пожно присоединиться к тебе, Эстебан?
Esteban.
Эстебан?
¡ Esteban!
Эстебан!
¡ Esteban, vamanos!
- Эстебан, уходим. - Козел, ты что творишь?
Relecture : esteban _ tao
Beyond