Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Everyone

Everyone перевод на русский

111 параллельный перевод
# Everyone wants to drop your name
# Everyone wants to drop your name
- Everyone thinks so.
- Бетти. Все это говорят.
N'oublie pas, mon fils, D'y inclure tout le monde
Don't forget, my son To include everyone
Tout le monde derrière la barrière.
Everyone, please stay behind the barricade.
Everyone seemed to share the same ideals j'avais les meme idéaux et motivations
Там у всех были схожие идеалы убеждения, мотивы.
Six domain public and everyone has the right to know everything about you.
И все имеют право... все о тебе знать.
"Everyone has a right to know."
о праве знать, обо мне все.
Everyone wants see us die.
Такое впечатление, что все хотят, что бы мы отдали концы.
* Everyone else thinks it s the bee s knees * Je vous assure. Eric Taylor a sacrément bien géré le match hier soir.
Тренер Тейлор провел чертову игру вчера.
Mais je pensais que vous l'aimiez tous.
But I thought everyone liked Travis.
On the road to Shambala everyone is lucky, everyone is so kind on the road to Shambala
[На дороге в Шамбалу ] [ всем везет ] [ все очень добры ] [ на дороге в Шамбалу]
EVERYONE
Сезон 2 серия 10 - "КАЖДЫЙ". Финал сезона. Перевод :
Makin'love to other gay fish All those lonely nights At the grocery store In the frozen fish aisle Feeling like a whore'cause I wasn t being true Even though everyone said
В ночой тиши войду Я в магазин опять Сегодня я шалун Я гоморыбаблядь
Attendez.
Okay, hold on, everyone.
Attendez tous!
Hold on. Everyone, wait, wait.
Où ils sont tous?
Where is everyone?
Don't you know everyone wants to laugh my son
* Рассмеши меня, рассмеши меня * * Неужели не знаешь, что все хотят смеяться * * Мой папа говорил, "будь любым актером, сынок" *
Don't you know everyone wants to laugh go out and tell em a joke
* Неужели не знаешь, что все хотят смеяться * * Мой дедуля говорил, "выйди и расскажи мне шутку" * но дай этому кучу превратностей (? )
Don't you know everyone wants to laugh
* Неужели не знаешь, что все хотят смеяться *
Tout le monde S'éloigne
Everyone pulls away
Just trying to help Hurt everyone else Now I feel the weight of the world is
Просто пытаясь помочь, ранила всех остальных, теперь я чувствую тяжесть всего мира на своих плечах.
But hey, everyone you wanna be probably started off like me
Но все те, на кого ты хочешь быть похож, наверняка начинали как я.
Just go ahead and hate on me and run your mouth So everyone can hear
Продолжай, ненавидь меня и кричи, чтобы все услышали.
Le secret pour être une actrice réputée à Hollywood, c'est de laisser penser que tout ceux avec qui je travaille ont une chance de coucher.
Look, the secret to being a successful Hollywood actress, is projecting the vibe that everyone you work with has a shot at fucking you.
J'ai fait une recherche sur l'équipe de Ganz.
Ran accounts on everyone in Ganz's crew.
Bristol Team 508 - Everyone
5 сезон 8 серия
J'aime être éveillée quand tout le monde dort.
I sort of like being awake when everyone else is sleeping, you know?
Tout le monde avait déjà refusé de travailler sur le cas.
Everyone had already refused to work on that case.
Il me manque ton mojo. là d'où viennent les sentiments de compassion et de joie.
No, I just don't have the mojo you have, Butters. Oh, well, Eric, I told you, everyone has a creamy filling inside them where all the feelings of compassion and joy come from.
On est tous crémeux à l'intérieur.
Well, everyone has a creamy filling, Eric.
♪ The words can t stay unspoken ♪ ♪ Until everyone has found ♪
Слова не могут остаться несказанными до тех пор пока каждый не найдет
♪ Until everyone has found ♪
Когда все наконец поймут
L'illumination de l'arbre de Noël est plutôt importante, et je suis le docteur de cette ville, donc tout le monde compte sur moi.
The tree lighting is a pretty big deal, and I'm the town doctor, so everyone counts on me being here.
J'ai dit au doc que je voulais faire le Père Noël parce que je voulais me faire pardonner auprès de chacun.
I told the doc I wanted to be Santa'cause I wanted to make it up to everyone.
Là où le monde entier arrive toujours à la trouver, excepté toi.
Where the rest of us live, everyone but you.
Tout le monde, faites ce que je dis.
Everyone do what I say.
and nothing comes easy when everyone s rushing the signal s got speed but there s no real connection
И ничто не приходит легко, Когда все так спешат, Сигнал получил скорость,
oh, nothing comes easy when everyone s rushing
Оу, ничего не даётся легко, Когда все так спешат,
- Ce que tout le monde se demande
- What everyone's asking
Make one wrong move and everyone will know.
Один неверный шаг и все узнают.
Everyone's a bit of a fixer upper,
У всех есть парочка проблем,
- "Feed everyone"
- Накормите всех.
En fait, c'est l'entrepôt pour Feed Everyone.
Это ведь склад компании "Накормите Всех"
[ "I wanna play a song, everyone sing along" ]
I wanna play a song, everyone sing along
♪ these days, it seems like everyone is bidding on love ♪
♪ It seems like everyone is bidding on love ♪
J'ai flippé. Comme tout être humain normal dans une voiture conduite à l'aveugle! Avec des gens défoncés à l'azote.
I'm freaked out, which is the normal human response to driving in a car where the driver's eyes are being covered by another person and everyone's on whip-its.
Tout le monde croit que je suis amoureux de Tyler.
You know everyone thinks that I'm in love with Tyler.
Toki, t'es l ˆ! On te cherchait partout. Salut...
* Everyone's mad at Murderface * * everyone's being mean to me * * nobody gives me residuals * * [bleep ] dick individuals * * [ bleep] those dicks * * why can't they see *
♪ Everyone seems so certain ♪
Перевод :
♪ everyone knows who they are ♪ ♪ everyone s got a mother and a father ♪ ♪ they all seem so sure they re going far ♪
StyleSmile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]