Translate.vc / французский → русский / Facts
Facts перевод на русский
12 параллельный перевод
Mais des faits disponibles arrivent jusqu'à la presse.
Now while we say this in private and not public... но есть доступные факты, которые найдут свой выход в прессу. there are facts available that find their way in the press.
In tour happens cos? often... because...? I have no choice not me my facts while others have no idea that I am suffering like a dog.
В общем... у меня не было выбора приходилось терпеть эту адскую боль... втайне от других.
Drôle de vie.
"The Facts of Life."
"About binomial theorem, I am teeming with a lot o'news, with many cheerful facts about the square of the hypotenuse."
"О теореме бинома у меня множество новостей, с кучей весёлых фактов о квадрате гипотенузы."
♪ Stop the track, let me state facts ♪
* Выключи музыку, дай мне изложить факты *
Je pensais que tu aimerais ce marathon de Facts of Life.
Я подумал, что тебе должен понравиться этот сериал "Факты из жизни".
Je veux dire, bien sûr, une plage d'un prince au Yémen sonne comme des supers douces vacances jusqu'à ce que tu sois dans un harem. avec une dizaine d'anciennes reines de beauté du Midwest et Blair de "The Facts Of Life". ndt : une série américaine
Конечно, когда принц приглашает тебя на виллу у моря в Йемене, это звучит как супер клевые каникулы, но в итоге ты оказываешься в гареме с дюжиной королев красоты прошлых лет и Блэр из сериала "Факты из жизни".
C'est une version canine de Natalie de The Facts Of Life.
Это практически собачий вариант Натали - из "Фактов из жизни". - Ага.
Facts of life.
"Факты из жизни".
Mais les scientifiques ont besoin des faits, pas d'idées farfelues.
But scientists require facts, not flights of fancy.
J'essaie juste d'établir les faits, M. Carrot, et ça ne semble pas bon pour vous.
I'm just trying to get the facts here, Mr. Carrot, and it's not looking too good for you.