Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Fallen

Fallen перевод на русский

38 параллельный перевод
Ever fallen in love with someone?
- Ever Fallen In Love With Someone ] Ты когда-то влюблялся в кого-то?
Ever fallen in love In love with someone You shouldn't've fallen in love with?
Влюблялся в кого-то, В кого не надо было влюбляться?
Ever fallen in love with someone
Ты когда-то влюблялся в кого-то?
Ever fallen in love In love with someone
Влюблялся в кого-то, В кого не надо было влюбляться?
- # But I haven t fallen in quite yet #
Привет, Джейн.
Le Fallen ressuscitera.
Падший восстанет снова!
Le Fallen ressuscitera.
Падший восстал снова.
"Le Fallen". Ce qui signifie?
"Падший." Что это означает?
"Le Fallen... ressuscitera"?
"Падший восстанет снова"?
C'était pour aider notre armée à survivre, le Fallen a ordonné qu'en votre absence, quelqu'un devait tenir les rênes.
Только чтобы помочь породить новую армию, Когда вы были повержены, во время вашего отсутствия, кто то принял командование.
Le Fallen en a besoin.
Павший сказал мне.
Lui et un autre qui s'appelle le Fallen. Le Fallen?
Ему и какому то Падшему.
Ces inscriptions faisaient parties de ma mission, de ce que cherche le Fallen.
Они были частю моего задания я вспомнил.
Jusqu'à ce que l'un dentre eux défie cette règle et son nom est le Fallen.
До тех пор пока один не нарушил это правило. Он пал в глазах собратьев и получил имя Падший.
Le Fallen était plus puissant que ces frères, alors ils l'ont pris et l'ont caché.
Падший, был сильнее чем его соратники, И поэтому ключ пришлось спрятать от Падшего.
Le Fallen sait où ils se trouvent.
Падший знает где она.
Personne d'autre ne peut arrêter le Fallen.
Никто не остнавит Падшего.
Fallen Mill porte bien son nom.
Это место не зря называется "Павшая мельница".
Je m'occupe de restaurer Fallen Mill.
Они прекрасны. Я - дизайнер... Я работаю на "Павшей мельнице".
J'aimerais adresser quelques mots à vous tous qui appréciez Fallen Mill.
Позвольте сказать пару слов всем вам, друзья "Павшей мельницы",.. ... большие и не очень.
CSI Miami S09E01 Fallen Docteur.
Доктор.
Ahh... La Fallen Blossom.
А, опадающих лепестков.
Fallen Blossom...
Опадающих лепестков...
♪ fallen at your feet ♪ non. non non non non non non
♪ падают к твоим ногам ♪ нет. Нет.Нет.Нет.Нет.
- Fallen Angel Original air date March 26, 2013
- Падший ангел Дата показа 26 марта 2013
Motive Saison 1 Épisode 10 Fallen Angel Première diffusion : 25 avril 2013
М О Т И В 10 серия Падший ангел
Et, j'ai vu qu'il était tombé, alors je suis allé le voir.
And, uh, I saw that he had fallen, так что я вернулся и получил его.
Olympus Has Fallen en VOD, 12 fois.
"Падение Олимпа" 12 раз.
"How the Mighty Have Fallen".
"Падают даже сильные мира сего".
♪ Descend into my sights ♪ ♪ Your fallen walls ♪
# Явись мне поскорей # # Твои павшие стены... #
The Strain S02E12 "Fallen Light"
"ШТАММ" 2 сезон, 12 серия "Падший свет"
On dirait que je suis tombée.
I seem to have fallen.
Ever fallen in love In love with someone
Ты когда-то влюблялся?
You shouldn't've fallen in love with?
[ Сегодня : "Секс Пистолс" ]
Fallen, mon maître.
Падший, мой Повелитель.
BÂTISSEZ AVEC BILL
# star cracks open # # the wall's fallen through the floor # # just as well to keep it... #
- Fallen
Падшие.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]