Translate.vc / французский → русский / Famous
Famous перевод на русский
29 параллельный перевод
Combien coûte une "Famous Star"?
А звездный гамбургер сколько стоит?
Simplified everything in recent years since I real relations of friendship with real friends with the group ever most famous and then find a person I love has solved many problems.
Со временем мне становиться все легче с тех пор как у меня установились настоящие дружеские отношения я обрел настоящих друзей группа завоевала популярность я нашел свою любовь, и паранойя отступила.
The moment the most beautiful of a band? Stage the first to become really famous.
Самое лучшее время для группы, перед прорывом.
Vous n'avez jamais mangé de Famous Frank?
Да быть не может, чтоб ты наши сосиски не пробовал.
"Original Famous" ou "Famous Original"?
"Как всегда лучший" или "Лучший как всегда"?
Ça sent comme le nouveau Famous Bowl de KFC.
ѕахнет крылышками из KFC
Mystery Writers Épisode 307 Almost Famous
Касл сезон третий серия седьмая Почти знаменитость
Sûrement quelqu'un de cool comme Famous Amos ou Ba Ba Booey.
Кто-то такой же крутой, как Famous Amos или Ba Ba Booey.
J'ai gagné mes deux premiers Emmy en 87-88 pour The Days and Nights of Molly Dodd, le troisième en 89 pour The Famous Teddy Z, et le dernier en 91 pour Designing Women.
В общем, я получил первые две Эмми В 87-ом и 88-ом за "The Days and Nights of Molly Dodd". Третью мне дали за "The Famous Teddy Z" в 89-ом.
Tu as été piégé dans tout ce truc parce que Nicole est jolie comme Kate Hudson dans Almost Famous.
Ты втянулся во все это потому что Николь симпатична как Кейт Хадсон в фильме "Почти знаменит"
- Il va devenir célèbre!
He's going to be famous.Whoo-hoo!
Cela ressemble au rêve américain. Un pauvre garçon devient un cuisinier célèbre.
That seems quitethe American dream to me - poor boy from the sticksbecomes famous hotelier.
♪ from the famous final scene
В знаменитой финальной сцене
Alors, Helen Lovejoy m'a dit qu'elle a fait son fameux gâteau à la cannelle pour la vente de l'église, et elle a mis du sel au lieu de mettre du sucre!
Хорошо, so, Helen Lovejoy told me that she made her famous snickerdoodle Bundt cake for the church sale, and she put in salt instead of sugar!
D'ici là, je vais devenir un célèbre et riche américain.
Until then, I will become a famous and rich American.
Hey, que dirais-tu de prendre quelques avocats frais, et peut être fouettés ton fameux guacamole maison?
Hey, how about you pick up some fresh avocados, and maybe whip up some of that famous guacamole of yours?
A quel point es-tu célèbre?
How famous are you?
Bon, si on a de la chance, on verra quelques unes des espèces indigènes les plus célèbres d'Australie...
Now, if we're lucky, we'll see some of Australia's more famous indigenous species...
Même un court voyage pour rencontre une personne célèbre semble être idiot.
Even a short trip to find a famous person seems a little silly.
Il est plus qu'une célébrité pour moi, et je suis plus qu'un fan.
He's more than just a famous person to me, and I'm more than just a fan.
La célèbre et populaire Emma.
The famous / notorious Emma.
Tu n'est pas rentré dans un groupe pour devenir presque célèbre.
Но ты же вступал в группу не для того, чтобы стать знаменитым, как в фильме Almost Famous.
Oui, quelque chose que l'on tape du pied comme.... ♪ He was a famous trumpet man from out Chicago way ♪ ♪ He had a boogie style that no one else could play ♪
Да, что-нибудь ритмичное вроде... dЖил-был известный трубач на бульваре Чикаго, d dИграл он буги - и другого не надо.d dОн был асом в своем деле, d dНо пришел его черед, и песенку его спели.d dТеперь он в армии играет на заре, d
Je vous ai dis que ce n'était pas le célèbre Ray's.
I told you idiots that wasn't the real famous Ray's!
Donc, vous vous êtes rencontrés au magasin Famous-Barr?
Вы познакомились, когда работали в универмаге "Famous-Barr"?
Avant que Zane devienne célèbre en faisant tous ces films de "Apocalypse Runner".
Before Zane got famous doing all those "Apocalypse Runner" movies.
Voler les riches et famous- - qui est la nouvelle torsion.
Грабить богатых и знаменитых - это новый поворот.
Que veux-tu? - "Famous Star".
Звездный гамбургер... и воду.
♪ throw the pussy like l'm famous ♪ ♪ pussy feels so good, feel like the rubber off, ain t it? ♪
Я люблю тебя.